G680 ἅπτομαι
aanraken, hechten aan (zich)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 36x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

áptomai,
Bronnen

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

Included with: ἅπτω,
  future ἅψω: aorist ἧψα:—passive, perfect ἧμμαι, Ionic dialect ἅμμαι Herodotus Historicus 1.86 : future ἅψομαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.379, ἁφθήσομαι (συν-) Galenus Medicus 3.311: —middle, see.below (compare ἑάφθη):—fasten or bind to, used by Homerus Epicus, once in active, ἅψας ἀμφοτέρωθεν.. ἔντερον οἰός (of a lyre-string) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.408 ; once in middle, ἁψαμένη βρόχον.. ἀφ᾽ ὑψηλοῖο μελάθρου having fastened the noose to the beam (to hang herself), 11.278 ; so later ἅψεται ἀμφὶ βρόχον.. δείρᾳ Euripides Tragicus “Hippolytus” 770; ἁψαμένη βρόχον αὐχένι Apollonius Rhodius Epicus 1.1065 :—active, βρόχους ἅ. κρεμαστούς Euripides Tragicus “Orestes” 1036; but βρόχῳ ἅ. δέρην prev. author “Hel.” 136, compare “Anthologia Graeca” 7.493 (Antip. Thess.).
__2 join, ἅ. χορόν Aeschylus Tragicus “Eumenides” 307 ; πάλην τινὶ ἅ. fasten a contest in wrestling on one, engage with one, prev. author “Ch.” 868 : —passive, ἅπτεσθαι τὴν Μεγαρέων πόλιν καὶ Κορινθίων τοῖς τείχεσιν Aristoteles Philosophus “Politica” 1280b14.
__II more frequently in middle, ἅπτομαι, future ἅψομαι, aorist ἡψάμην Euripides Tragicus “Supplices” 317 , with perfect passive ἧμμαι Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1010(Lyric poetry), Plato Philosophus “Phaedrus” 260e :—fasten oneself to, grasp, c.genitive, ἅψασθαι γούνων Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.512; χειρῶν 10.377; ἁψαμένη δὲ γενείου Ὀδυσσῆα προσέειπεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.473; ἅπτεσθαι νηῶν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.152; βρώμης δ᾽ οὐχ ἅπτεαι οὐδὲ ποτῆτο; Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.379, compare 4.60; ὡς δ᾽ ὅτε τίς τε κύων συὸς.. ἅπτηται κατόπισθε.. ἰσχία τε γλουτούς τε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.339; ἅπτεσθαι τοῦ ἐπεόντος ἐπὶ τῶν δενδρέων καρποῦ Herodotus Historicus 2.32; τῶν τύμβων ἁπτόμενοι prev. author 4.172 ; ἅπτεσθαί τινος, Latin manus inicere alicui, prev. author 3.137; οὔτ᾽ ἔθιγεν οὔθ᾽ ἥψαθ᾽ ἡμῶν Euripides Tragicus “Bacchae” 617 ; τῶν σφυγμῶν feel the pulse, Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 3.22.73 : metaphorically, take hold of, cleave to, Plato Philosophus “Leges” 967c.
__II.b absolutely, τῶν μὲν γὰρ πάντων βέλε᾽ ἅπτεται for the spears of all the Trojans reach their mark, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.631; ἀμφοτέρων βέλε᾽ ἥπτετο 8.67.
__II.c ἅ. τῆς γῆς land, Diodorus Siculus Historicus 4.48.
__III metaphorically, engage in, undertake, βουλευμάτων Sophocles Tragicus “Antigone” 179; ἀγῶνος Euripides Tragicus “Supplices” 317 ; πολέμου prosecute it vigorously, Thucydides Historicus 5.61; ἧπται τοῦ πράγματος Demosthenes Orator 21.155; ψυχὴ ἡμμένη φόνων Plato Philosophus “Phaedo” 108b, compare Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 381; τῶν μεγίστων ἀσεβημάτων Polybius Historicus 7.13.6; so ἅ. τῆς μουσικῆς καὶ φιλοσοφίας Plato Philosophus “Respublica” 411c ; ἐπιτηδεύματος prev. work 497e; γεωμετρίας prev. author “Plt.” 266a; τῆς θαλάττης Polybius Historicus 1.24.7; ἅπτεσθαι λόγου Euripides Tragicus “Andromache” 662, Plato Philosophus “Euthydemus” 283a (but ἅπτεσθαι τοῦ λόγου attack, impugn the argument of another, prev. author “Phd.” 86d) ; τούτων ἥψατο touched on these points, handled them, Thucydides Historicus 1.97; ἅ. τῆς ζητήσεως Aristoteles Philosophus “de Generatione et Corruptione” 320b34 ; but also, touch on, treat superficially, Plato Philosophus “Leges” 694c, Aristoteles Philosophus “Ethica Eudemia” 1227a1.
__III.b absolutely, begin, set to work, ταῖς διανοίαις Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 581.
__III.2 fasten upon, attack, Pindarus Lyricus “N.” 8.22, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1608, etc.; μόνον τῷ δακτύλῳ Aristophanes Comicus “Lysistrata” 365; τῆς οὐραγίας Polybius Historicus 2.34.12; especially with words, Herodotus Historicus 5.92.γ ; of diseases, ἧπταί μου Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1010, compare Galenus Medicus 15.702; ἥψατο τῶν ἀνθρώπων Thucydides Historicus 2.48 ; ὅσα ἅπτεται ἀνθρώπων all that feed on human flesh, prev. work 50.
__III.2.b lay hands on, χρημάτων Plato Philosophus “Leges” 913a; τῶν ἀλλοτρίων prev. author “R.” 360b, etc.
__III.3 touch, affect, ἄλγος οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 255, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 955; ἅπτει μου τοῖς λόγοις τῆς ψυχῆς Plato Philosophus “Ion” 535a; τῆς ἐμῆς ἥψω φρενός Euripides Tragicus “Rhesus” 916; ὥς μου χρησμὸς ἅ. φρενῶν Aristophanes Comicus “Equites” 1237 ; make an impression upon, ἡμῶν “OGI” 315.56 (Pessinus, 2nd c.BC).
__III.4 grasp with the senses, perceive, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1550, Plato Philosophus “Phaedo” 99e ; apprehend, τῆς αἰτίας Aristoteles Philosophus “de Respiratione” 472a3.
__III.5 have intercourse with a woman, Plato Philosophus “Leges” 84ca, Aristoteles Philosophus “Politica” 1335b40, NT.1Cor.7.1; εὐνῆς Euripides Tragicus “Phoenissae” 946.
__III.6 come up to, reach, overtake, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.4.43 ; attain, τῆς ἀληθείας Plato Philosophus “Phaedo” 65b; τοῦ τέλους prev. author “Smp.” 211b: in Pindarus Lyricus, with dat., ἀγλαΐαις “P.” 10.28; στάλαισιν Ἡρακλείαις prev. author “I.” 4(3).12 ; but also with genitive, Ἡρακλέος σταλᾶν prev. author “O.” 3.44.
__III.7 make use of, avail oneself of, τῆς τύχης Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 56.
__III.8 Geometry texts, of bodies and surfaces, to be in contact, Aristoteles Philosophus “Physica” 231a22, compare “Metaph.” 1002a34, al., Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 3.35 ; of lines or curves, meet, Euclides Geometra 3 “Def.” 2 ; touch, prev. author 4 “Def.” 5, Archimedes Geometra “περὶ σφαίρας καὶ κυλίνδρου” 1.28 ; pass through a point, Euclides Geometra 4 “Defs.” 2,6 ; of points, lie on a line or curve, prev. work “Defs.” 1,3 ; ἅπτεται τὸ σημεῖον θέσει δεδομένης εὐθείας the locus of the point is a given straight line, prev. author cited in 3rd c.AD(?): Pappus Mathematicus 656.6, al.
__B active, kindle, set on fire (i.e. by contact of fire), Herodotus Historicus 8.52, etc. (so in middle, Callimachus Epicus “Hymnus in Dianam” 116); ἐρείκης θωμὸν ἅψαντες πυρί Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 295: metaph., πυρσὸν ὕμνων Pindarus Lyricus “I.” 4(3).43 :—passive, to be set on fire, ὁ μοχλὸς ἐλάϊνος ἐν πυρὶ μέλλεν ἅψεσθαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.379 ; ὡς ἅφθη τάχιστα τὸ λήιον.. ἅψατο νηοῦ as soon as the corn caught fire, it set fire to the temple, Herodotus Historicus 1.19 ; πυρῆς ἤδη ἁμμένης prev. work 86; ἧπται πυρί Euripides Tragicus “Helena” 107.
__B.II ἅ. πῦρ kindle a fire, prev. work 503 :—passive, ἄνθρακες ἡμμένοι red-hot embers, Thucydides Historicus 4.100; δᾷδ᾽ ἐνεγκάτω τις ἡμμένην Aristophanes Comicus “Nubes” 1490, compare “Pl.” 301.
__B.III cook, Alexander Rhetor 124.1.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἅπτω G681 "vastmaken aan, hechten aan"; Grieks ἁφή G860 "verbinding"; Grieks θριαμβεύω G2358 "triomferen"; Grieks καθάπτω G2510 "vastmaken, vastknopen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen