G686 ἄρα
dus, immers, natuurlijk, dan, nu, voorts
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 38x voor in 12 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ára,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἄρα, illative particle, expressing a more subjective or informal inference than οὖν, then: prop. (as in cl.), the second word in the sentence, Ro 7:21 8:1, Ga 3:7; ἐπεὶ ἄρα, I Co 7:14 (with another word between) 5:10; as the first word, Lk 11:48, Ac 11:18, Ro 10:17, I Co 15:18, II Co 5:15 7:12, He 4:9; so prop. in apodosis after protasis with εἰ, Mt 12:28, Lk 11:20, Ga 2:21 3:29 5:11, He 12:8 (κενὸν ἄρα), I Co 15:14; often in interrogations, direct and indirect, τίς (τί) ἄρα, Mt 18:1 19:25, 27 24:45, Mk 4:41, Lk 1:66 8:25 12:42 22:23, Ac 12:18; εἰ ἄρα, Mk 11:13, Ac 8:22; εἴπερ ἄρα, I Co 15:15; οὐκ ἄρα, Ac 21:38; μήτι ἄρα, II Co 1:17; in strengthened forms, ἄρα γε, ἄραγε, Mt 7:20 17:26, Ac 17:27, and more freq. ἄρα οὖν (Epp. Paul.), so then, Ro 5:18 7:3, 25 8:12 9:16, 18 14:12, 19, Ga 6:10, Eph 2:19, I Th 5:6, II Th 2:15 (Bl., § 77, 2; 78, 5; MM, s.v.).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks αἴρω G142 "opheffen, optillen"; Grieks ἆρα G687 "vragend voorvoegsel"; Grieks γέ G1065 "inderdaad, zeker, tenminste, zelfs, aangezien"; Grieks εἰ G1487 "indien, of"; Grieks οὖν G3767 "dus, nu, dan, eens, immers, welnu dan";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken