G795_ἀστοχέω
afwijken van, missen (doel)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

astocheo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

**† ἀστοχέω, -ῶ (στόχος, a mark), [in LXX: Si 7:19 8:9*;] to miss the mark, fail: c. gen., I Ti 1:6 (so in π., MM, s.v.); seq. περί, I Ti 6:21, II Ti 2:18.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀστοχ-έω,
  miss the mark, miss, τοῦ συμφέροντος “IG” 9(2).517.28 (letter of Philip V to Larissa); τινός Polybius Historicus 5.107.2, al., Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Rh.” 1.219S.; τοῦ μετρίου Plutarchus Biographus et Philosophus 2.414f; ἀμφοῖν Lucianus Sophista “Am.” 22 ; fail, περί τινος Polybius Historicus 3.21.10 ; περὶ τὴν πίστιν, τὴν ἀλήθειαν, NT.1Tim.6.21, 2.2.18; ἔν τινι Josephus Historicus “Bellum Judaicum” 2.8.12: abs., Alciphro Epistolographus 3.53.—Rare in poetry, ἠστόχηκέ μου “Lyrica Alexandrina Adespota” 4.21.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks Α G1 "A, Alpha, Christus";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech