G821_ἀτιμόω
onteren, beschimpen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

atimoo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀτιμόω, -ῶ (< ἄτιμος), [in LXX chiefly for בּזה H959;] = ἀτιμάζω, to dishonour, treat with indignity: Mk 12:4, Rec.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀτῑμ-όω,
  future -ώσω: aorist ἠτίμωσα Aeschylus Tragicus “Supplices” 644 (Lyric poetry) , etc.: perfect ἠτίμωκα Demosthenes Orator 21.103 :—passive, perfect ἠτίμωμαι Euripides Tragicus “Helena” 455, Demosthenes Orator 21.91 : pluperfect ἠτίμωτο Herodotus Historicus 7.231, “IG” 1.61a10 : aorist -ώθην Aeschylus Tragicus “Choephori” 636 (Lyric poetry), Andocides Orator 1.33, etc. : future ἀτιμωθήσομαι Isocrates Orator 5.64; ἠτιμώσομαι Demosthenes Orator 19.284 :—dishonour, Aeschylus Tragicus “Supplices” 644 :—passive, suffer dishonour or indignity, Herodotus Historicus 4.66, 7.231, Aeschylus Tragicus “Choephori” 636, Euripides Tragicus “Helena” 455.
__II punish with ἀτιμία 2, Aristophanes Comicus “Pax” 742, Andocides Orator 1.33, Demosthenes Orator 18.82, Aristoteles Philosophus “Ἀθηναίων Πολιτεία” 53.6 (Pass.) ; ἀτιμωθῆναι ἐπὶ αἰτίᾳ Lysias Orator 6.25; ἐκπεσόντα ἢ ἀτιμωθέντα Plato Philosophus “Respublica” 553b.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀτιμάζω G818 "onteren, beledigen, minachting behandelen (met)"; Grieks ἄτιμος G820 "laag, geringe waarde, veracht";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin