G827_αὐγή
morgenschemering
Taal: Grieks

Onderwerpen

Schemering,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

aygē,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

αὐγή, -ῆς, ἡ, [in LXX: Is 59:9 (נְגֹהָה H5054), II Mac 12:9*;] 1. brightness 2. Later (as in MGr.; MM, s.v.), daylight, dawn: Ac 20:11 (Cremer, 118).†

SYN.: φέγγος G5338 (v. Thayer, s. φ.; DB, iii, 44a; Tr., Syn., § xlvi).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

αὐγή, ἡ,
  light of the sun, and in plural, rays, beams, πέπτατο δ᾽ αὐ. ἠελίου Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.371, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.98, 12.176 ; ἠελίου ἴδεν αὐγάς, i. e. was born, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.188 ; ὑπ᾽ αὐγὰς ἠελίοιο, i.e. still alive, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.498, 619; Διὸς αὐγάς Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.837 ; αὐγὰς ἐσιδεῖν see the light, i.e. to be alive, Theognis Elegiacus 426, compare Euripides Tragicus “Alcestis” 667; λεύσσειν Aeschylus Tragicus “Persae” 710; βλέπειν Euripides Tragicus “Andromache” 935 ; ὑπ᾽ αὐγὰς λεύσσειν or ἰδεῖν τι hold up to the light and look at, prev. author “Hec.” 1154, Plato Philosophus “Phaedrus” 268a, compare Polybius Historicus 10.3.1; ὑπ᾽ αὐγὰς δεικνύναι τι Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 500 (πρὸς and ὑπ᾽ αὐγήν, in a full and in a side light, Hippocrates Medicus “κατ᾽ ἰητρεῖον” 3) ; δυθμαὶ αὐγῶν sun-set, Pindarus Lyricus “I.” 4(3).65 ; ξύνορθρον αὐγαῖς dawning with the sun, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 254 (Lyric poetry) ; κλύζειν πρὸς αὐγάς rise surging towards the sun, prev. work 1182 ; λαμπροτάτη τῶν παρεουσέων αὐγέων brightest light available, Hippocrates Medicus “περὶ ἀγμῶν” 3, compare Aristoteles Philosophus “de Partibus Animalium” 658a3, “Pr.” 912b14, al.: metaph., βίου δύντος αὐγαί 'life's setting sun', Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1123 (Lyric poetry); ἤδη γὰρ αὑγὴ τῆς ζόης ἀπήμβλυνται Herodas Mimographus 10.4.
__2 αὐγαὶ ἠελίοιο or αὐγαί alone, the East, Dionysius Periegeta 84, 231.
__3 dawn, day-break, NT.Acts.20.11, “PLeid.W.” 11.35.
__4 generally, any bright light, πυρὸς αὐγή Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.305, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.456 ; ἀρίζηλοι δέ οἱ αὐγαί, of lightning, 13.244; βροντῆς αὐ. Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1199 (Lyric poetry) ; of a beacon, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.211, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 9; λαμπάδος Cratinus Comicus post 150 ; distinguished from φλόξ, Chrysippus Stoicus 2.186.
__5 of the eyes, ὀμμάτων αὐγαί Sophocles Tragicus “Ajax” 70 ; αὐγαί alone, the eyes, Euripides Tragicus “Andromache” 1180 (Lyric poetry), “Rh.” 737: metaph., ἀνακλίναντας τὴν τῆς ψυχῆς αὐ. Plato Philosophus “Respublica” 540a.
__6 gleam, sheen, of bright objects, αὐ. χαλκείη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.341; χρυσὸς αὐγὰς ἔδειξεν Pindarus Lyricus “N.” 4.83; ἀμβρόσιος αὐ. πέπλου Euripides Tragicus “Medea” 983 (Lyric poetry); ἠλεκτροφαεῖς αὐ. prev. author “Hipp.” 741 (Lyric poetry); αὐ. τῆς κρόκης Menander Comicus 561 ; of gems, Philostratus Sophista “Philostrati majoris imagines” 2.8.—Mostly poetry, but frequently in Aristoteles Philosophus , chiefly in the sense of sunlight.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks αὐγάζω G826 "bestralen, uitstralen, verlichten"; Grieks τηλαυγῶς G5081 "zichtbaar";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs