Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
βασανίζω (< βάσανος), [in LXX: I Ki 5:3, Si 4:17, and freq. in Wi, II, IV Mac;] 1. prop., to rub on the touchstone, put to the test. 2. to examine by torture, hence, generally, to torture, torment, distress: Mt 8:6, 29 14:24, Mk 5:7 6:48, Lk 8:28, II Pe 2:8, Re 9:5 11:10 12:2 14:10 20:10.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
βᾰσᾰν-ίζω,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!