G997 βοηθέω
bijstaan, verdedigen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 8x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

boi̱theo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

βοηθέω, -ῶ (< βοή + θέω, to run), [in LXX chiefly for עזר H5826 ;] to come to aid, to help, succour: absol., Ac 21:28; c dat., Mt 15:25, Mk 9:22, 24 Ac 16:9, II Co 6:2 (LXX), He 2:18, Re 12:16.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

βοηθ-έω
  (sometimes written βοιηθέω, “IG” 22.237 (4th c.BC), “BGU” 1007.12 (3rd c.BC)) , Ionic dialect βωθέω, only 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus βωθέοντες, not in Herodotus Historicus (but compare 1Eustathius Episcopus Thessalonicensis 812.59) or Hippocrates Medicus , compare βοηθήσω “Michel” 12.15 (Erythrae, 4th c.BC) ; Doric dialect βοᾱθοέω “SIG” 421.27 (from Thermon) ; Aeolic dialect βαθόημι (which see):—middle, future -ήσομαι Libanius Sophista “Orationes” 1.128 :—come to aid, succour, assist, aid, with dative, τῇ σφετέρῃ Herodotus Historicus 1.82; τοῖσιν ἠδικημένοις Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 79; πρὸς τοὺς αὑτῶν ψιλούς Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.2.3; τινὶ ἀντία τινός Herodotus Historicus 5.99; τινὶ πρὸς τὸ ἄναντες Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.8.38 ; ναυσὶ β. τινί πολιορκουμένῳ prev. work 1.6.22; β. τοῖς φίλοις τὰ δίκαια prev. author “Mem.” 2.6.25 ; β. τοῖς τῶν προγόνων ἀτυχήμασιν Aeschines Orator 3.169; β. τῷ λόγῳ Plato Philosophus “Phaedo” 88e ; β. τῷ θεῷ maintain his rights, Epist. Philipp. cited in Demosthenes Orator 18.157; β. τοῖς νόμοις Aeschines Orator 1.33: with dat. et acc., πατρὶ βοηθῶν θάνατον Plato Philosophus “Leges” 874c ; of a physician, β. τῷ θερμῷ ἐπὶ τὸ ψυχρόν Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 13: abs., Plutarchus Biographus et Philosophus “Alexander” 19.
__2 absolutely, come to the rescue, Herodotus Historicus 1.30, 7.158, Aeschylus Tragicus “Supplices” 613, etc.; β. παρά τινα Herodotus Historicus 9.57 ; ἐπί τινα against one, prev. author 1.62, 4.125, Thucydides Historicus 1.126, etc. ; β. ἐς.. Herodotus Historicus 6.103 ; ἐπὶ.. Thucydides Historicus 3.97, 4.72; ἐπὶ τὰς ναῦς prev. author 8.11; ἐκεῖσε Demosthenes Orator 4.41 ; β. πρός τι contribute to an object, see reading in Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1155a14, compare “Metaph.” 1079b16 , or keep it off, prev. author “Resp.” 474b24, “HA” 621a13 ; χρήμασι with money, prev. author “EN” 1130a19: in Medicine texts, βοηθεῖ πρὸς τὸ κώνειον it is an antidote to.., Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 9.20.1; frequently in Dioscorides (Dioscurides) Medicus as β. τοῖς φαγοῦσι 4.83.
__3 passive, to be assisted, receive help, παρά τινος Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1383b28; βοηθήσομαι LXX.Dan.11.34, but βοηθηθήσομαι LXX.Isa.44.2 +4th c.BC+; ἐβοήθην prev. work 10.3, LXX.2Ch.26.15 (variant{ἐβοηθήθην}); ἵν᾽ ὦ βεβοηθημένη “PRyl.” 122.12 (2nd c.AD)+2nd c.AD+; especially of patients, derive benefit, Dioscorides (Dioscurides) Medicus 4.82, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.687f: impers., ἐμοὶ βεβοήθηται τῷ τεθνεῶτι Antipho Orator 1.31; ταύτῃ μοι βεβοηθημένον ἐγεγόνει φιλοσοφίᾳ Plato Philosophus “Epistulae” 347e.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks βοηθός G998 "helper (een)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs