G1093_γῆ
Aarde, bouwland, grond, land, wereld
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 251x voor in 14 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

gí̱, TDNT - 1:677,116; Proza voor γαῖα.


1) aarde, wereld (incl. land en zee Sappho, Supp. 5.2; Herodotus, Histories, 4.198); 1a) tegengestelde van de hemel (Matt. 5:18, 35; 6:10; 16:19; 18:18; 24:35; Mark. 13:31; Luk. 2:14; Joh. 12:32; Hand. 2:19; 4:24; 2 Petr. 3:5, 7, 10, 13; Opb.21:1); 1b) tegengestelde van de zee Γῆ τε καὶ Ἠέλιος καὶ Ἐρινύες (Homerus, Ilias, 19.259, cf. 3.104); τίς γῆ (Homerus, Odyseus, 13.233); γῆς περίοδοι (Herodotus, Histories, 4.36) 1c) de bewoonde wereld (Luk. 21:35; Hand. 1:8; 10:12; 11:6; 17:26; Hebr. 11:13; Opb. 3:10); αἴρειν ζωήν τίνος of τινα ἀπό τῆς γῆς (Hand. 8:33; 22:22); 2) aarde als element (Plato, Protagoras, 320d; Plato, Laws, 889b); 3) als land, καὶ γῆν καὶ πόλιν (Aeschylus, Eumenides, 993); γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνεσθαι, διώκειν, van land tot land, (Aeschylus, Prometheus Bound, 682, Aristophanes, Acharnians, 235); een land, streek (Luk. 4:25; 21:23; Rom. 9:28; Jak. 5:17)


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

γῆ, γῆς, ἡ, [in LXX for אֶרֶץ H776, אֲדָמָה H127, etc.;] 1. the earth, world: Lk 21:35, Ac 1:8, He 11:13, Re 3:10, al.; opp. to οὐρανός, Mt 5:18 11:25, Mk 13:27, al. 2. land (a) opp. to sea or water: Mk 4:1, Lk 5:3, Jo 6:21, al.; (b) as subject to cultivation: Mt 13:5, Mk 4:8, Lk 13:7, He 6:7, al.; (c) the ground: Mt 10:29, Mk 8:6, Lk 24:5, Jo 8:6, al.; (d) a region, country: Lk 4:25, Ro 9:28, Ja 5:17; γῆ Ἰσραήλ, Mt 2:20, 21; Χαλδαίων, Ac 7:4; ἡ Ἰουδαία γῆ, Jo 3:22; c. gen. pers., Ac 7:3.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

γῆ, ἡ,
  occasionally in Homerus Epicus, frequently in Hesiodus Epicus, and the only form in Attic. Prose for γαῖα : dual γαῖν Aeschylus Tragicus “Persae” 736: pl. rare, γαῖ Aristoteles Philosophus “Problemata” 934b9, γέαι “SIG” 279.40 (from Zelea), etc., “Anthologia Graeca” 9.430 (1st cCrinagoras Epigrammaticus): gen. γεῶν Herodotus Historicus 4.198, “GDI” 5755.14 (from Mylasa) ; γῶν “BGU” 993 iii 10 (2nd c.BC): acc. γέας Democritus Epigrammaticus 299, “SIG” 46.3 (Halic.), γᾶς “PTeb.” 6.31 (2nd c.BC), 1st cStrabo Geographus 2.5.26; Cypria ζᾶς “Inscription Cyprian dialect” 135.30 H.: dat. pl. γέαις probably in “CIG” “Corpus Inscriptionum Graecarum” “Corpus Inscriptionum Graecarum” 2693f9 (from Mylasa), “LW” 415.9 ( prev. passage) :—earth (including land and sea, Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 5.2) opposed to heaven, or land opposed to sea, Γῆ τε καὶ Ἠέλιος καὶ Ἐρινύες Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.259, compare 3.104 ; τίς γ; Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.233; γῆς περίοδοι Herodotus Historicus 4.36, Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 362b12, title of work by Hecataeus Milesius Historicus: personified, Ilias Homerus Epicus “Illiad” same place, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 69, “Pers.” 629, etc. ; κατὰ γῆν on land, by land, opposed to ναυσί, Thucydides Historicus 1.18 ; opposed to ἐκ θαλάσσης, prev. author 2.81; κατὰ γῆν στέλλεσθαι Xenophon Historicus “Anabasis” 5.6.5, etc. ; ἐπὶ γῆς on earth, opposed to νέρθε, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 416 ; κατὰ γῆς below the earth, Aeschylus Tragicus “Choephori” 377, 475, etc.; κάτω γῆς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 968; ὑπὸ γῆς prev. author “fragment” 572; γᾶς ὑπένερθε Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 292 : genitive with local Adverbs, ἵνα γῆς Euripides Tragicus “Andromache” 168 ; ποῦ, ποῖ, ὅποι γ., Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 108, “Ph.” 1211, “El.” 922; ὅπου γ. Aristophanes Comicus “Aves” 9.
__2 earth, as an element, Xenophanes Poeta Philosophus 27, Anaxagoras Philosophus 4, Plato Philosophus “Protagoras” 320d, “Lg.” 889b, Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 989a5, “Cael.” 306a18, etc.
__2.b γῆν καὶ ὕδωρ αἰτεῖν, as tokens of submission, Herodotus Historicus 5.18, Lycurgus Orator 71; γῆν καὶ ὕδωρ διδόναι Herodotus Historicus 5.18, al.
__II land, country, καὶ γῆν καὶ πόλιν Aeschylus Tragicus “Eumenides” 993 ; γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνεσθαι, διώκειν, from land to land, prev. author “Pr.” 682, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 235; ἡ ἁγία γῆ LXX.Wis.12.3 +5th c.BC+; one's native land, Tyrtaeus Elegiacus 12.33, Theognis Elegiacus 1213, Aeschylus Tragicus “Supplices” 890 (Lyric poetry), Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 441, Euripides Tragicus “Phoenissae” 1090 ; frequently omitted with article, ἐκ τῆς ἐμαυτοῦ (i.e. γῆς) δραπέτας prev. author “Heracl.” 140, etc.
__II.2 frequently in Trag., city, αὐτός τε καὶ γῆ δορὶ πεσοῦσ᾽ Ἑλληνικῷ prev. author “Tr.” 868.
__III the earth or ground as tilled, ἄροτον γῆς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 270; γᾶ φθίνουσα prev. work 665 , etc.; τὴν γῆν ἐργάζεσθαι, θεραπεύειν, till the ground, Plato Philosophus “Respublica” 420e, Xenophon Historicus “Oeconomicus” 5.12; τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα prev. author “Mem.” 4.3.10.
__III.2 estate, farm, γῆν πρίασθαι Lysias Orator 32.23 ; ἐπὶ γῇ δανείζειν lend on mortgage, Demosthenes Orator 36.6.
__IV of particular kinds of earth or minerals, e.g. fuller's earth. Theophrastus Philosophus “Characteres” 10.14, compare Galenus Medicus 12.168; Κιμωλία γ. Aristophanes Comicus “Ranae” 712, compare Hippocrates Medicus “γυναικεῖα” 2.189.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνώγεον G508 "eetzaal"; Grieks γείτων G1069 "buur"; Grieks ἐπίγειος G1919 "aards"; Grieks Ἰουδαία G2449 "Judea"; Grieks κόσμος G2889 "versiering, wereld, heelal, mensheid, wereldaangelegenheden"; Grieks περίχωρος G4066 "liggend rond, naburig"; Hebreeuws אֶרֶץ H776 "Aarde, land, grond, stof der aarde"; Hebreeuws חֶדֶל H2309 "wereld";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij