G1111_γογγύζω
mompelen, murmureren, morren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 8x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ww afleiding onzeker; TDNT - 1:728,125;


het koeren van duiven


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

γογγύζω, [in LXX chiefly for לוּן H3885 ;] to mutter, murmur: I Co 10:10; seq. κατά, Mt 20:11; πρός, Lk 5:30; περί, Jo 6:41, 61; μετ’ ἀλλήλων, Jo 6:43; c. acc., seq. περί, Jo 7:32 (cf. δια-γογγύζω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

γογγύζω,
  Ionic dialect (Phrynichus Atticista 336) and later Gr. for Attic. τονθορύζω , mutter, murmur, grumble, ἐπί τινι LXX.Num.14.29, compare 17.5; κατά τινος NT.Matt.20.11; περί τινος NT.John.6.41, etc.: abs., “PPetr.” 3p.130 (3rd c.BC), LXX.Num.11.1, “POxy.” 33 iii 14 (2nd c.AD), Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 1.29.55. +NT+3rd c.BC+
__2 of doves, coo, 2nd c.AD(?): Pollianus Epigrammaticus 5.89 . (Cf. Sanskrit ga ndotgūyati 'utter cries of joy'.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks διαγογγύζω G1234 "mopperen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel