G1236_διάγω
overzetten, doorbrengen, leven
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

diago̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δι-άγω [in LXX for עבר H5674 hi., etc. ;] 1. to carry over. 2. Of time, to pass: βίον, I Ti 2:2; absol., to live, seq. ἐν, Tit 3:3.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

διάγω ᾰ,
  carry over or across, πορθμῆες δ᾽ ἄρα τούς γε διήγαγον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.187, compare Thucydides Historicus 4.78; δ. ἐπὶ σχεδίας ἄρτους Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.4.28.
__b intransitive, cross over, prev. author “An.” 7.2.12.
__2 draw through, τὴν προβοσκίδα Plutarchus Biographus et Philosophus 2.968d.
__3 Geometry texts, draw through or across, produce a line, Euclides Geometra 1.21, al.
__4 draw apart, τὰ ὄμματα “IG” 4.951.121 (Epid.).
__II of Time, pass, spend, αἰῶνα “Hymni Homerici” 20.7 ; βίοτον, βίον, Aeschylus Tragicus “Persae” 711, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1619, Aristophanes Comicus “Nubes” 464; δ. τὸν βίον μαχόμενος Plato Philosophus “Respublica” 579d; ἡσύχιον βίον δ. ἐν εὐσεβείᾳ NT.1Tim.2.2 ; γῆρας, νύκτα, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 4.6.6, “An.” 6.5.1; χρόνον Plutarchus Biographus et Philosophus “Timoleon” 10 (but χρόνος διῆγέ με, ={χρόνον διῆγον}, Sophocles Tragicus “Electra” 782) ; δ. ἑορτήν celebrate it, Athenaeus Epigrammaticus 8.363f: hence,
__II.2 intransitive, without βίον, pass life, live, Democritus Epigrammaticus 191, Demosthenes Orator 18.254, 25.82 ; ={διαιτῶμαι, διατρίβω}, Thom.Mag.p.90,98 R.; δ. ἐν φιλοσοφίᾳ Plato Philosophus “Theaetetus” 174b ; tarry, ἐν τῷ δικαστηρίῳ prev. author “Euthphr.” 3e; ἐν προαστείῳ Herodianus Grammaticus 1.12.5 :—middle, διαγόμενος Plato Philosophus “Respublica” 344e, etc.; τὰ πρὸς τοὺς θεοὺς εὐσεβῶς δ. “Michel” 352.15 (from Iasus).
__II.2.b delay, Thucydides Historicus 1.90, Dio Cassius Historicus 57.3 : with accusative, spin out, protract, τοὺς λόγους Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 1.17.
__II.2.c with accusative person, divert, fob off, ἐλπίδας λέγων διῆγε τοὺς στρατιώτας Xenophon Historicus “Anabasis” 1.2.11, compare Demosthenes Orator “Prooemia” 53, Lucianus Sophista “Phal.” 1.3.
__II.2.d continue, δ. σιωπῇ Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.14 : frequently with participle, continue doing so and so, δ. λιπαρέοντας Herodotus Historicus 1.94 ; δ. μανθάνων, ἐπιμελόμενος, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.2.6, 7.5.85.
__II.2.e with adverbs, ἐν τοῖς χαλεπώτατα δ. Thucydides Historicus 7.71; ἄριστα Xenophon Historicus “Memorabilia” 4.4.15; εὖ Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 625b23; ἀκινδύνως prev. author “Pol.” 1295b33 ; also εὐσεβῆ δ. τρόπον περί τινα conduct oneself piously, Aristophanes Comicus “Ranae” 457.
__III cause to continue, keep in a certain state, πόλιν ὀρθοδίκαιον δ. Aeschylus Tragicus “Eumenides” 995 (Lyric poetry); πόλεις ἐν ὁμονοίᾳ Isocrates Orator 3.41; ἐν πᾶσι τοῖς κατὰ βίον.. διῆγεν ὑμᾶς Demosthenes Orator 18.89; τὸ ὑπήκοον ἐν ἡσυχίᾳ δ. Dio Cassius Historicus 40.30.
__IV entertain, feed, τραγήμασι καὶ λαχάνοις τὸν στρατόν Philostratus Sophista “Heroicus” 10.4 :—passive, λέων μελιτούτταις διήγετο prev. author “VA” 5.42.
__V manage, κάλλιστα πάντα δ. Plato Philosophus “Politicus” 273c; πανηγυρικώτερον δ. τὰ κατὰ τὴν ἀρχήν Polybius Historicus 5.34.3.
__VI separate, force apart, τὰ σκέλεα Hippocrates Medicus “Steril.” 230, LXX.Eze.16.25; τοὺς ὀδόντας Aretaeus Medicus “περὶ αἰτιῶν καὶ σημείων ὀξέων παθῶν” 1.6. +5th c.BC+
__VI.2 divert, τινὰ ἀπό τινος Philostratus Sophista “Her.Prooem.” 3 ; simply, divert, τὰς βασιλείους φροντίδας prev. author “VS” 1.8.2.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἄγω G71 "leiden, meenemen, aanvoeren, feest vieren (een), gaan, weggaan, vertrekken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken