Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
1) “enorm woedend worden” (cf. Hand. 5:33; 7:54; BDAG 235 s.v. διαπρίω), SV "berstten", HSV "barstten"; Naardense Vertaling "sneden"
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
δια-πρίω [in LXX: I Ch 20:3 (שׂוּר H5493) * ;] to saw asunder. Pass., metaph. (vernacular?), EV, cut to the heart: Ac 5:33; seq. τ. καρδίαις αὐτῶν, Ac 7:54.† Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!