G1321 διδάσκω
onderwijzen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 97x voor in 17 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

didasko̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

διδάσκω [in LXX chiefly for למד H3925 pi., also for ידע H3045 hi., ירה H3384 hi., etc. ;] to teach (i.e. instruct) a person, teach 1. trans.: c. acc. pers., Mt 5:2, Mk 1:22, al.; seq. ὅτι, Mk 8:31; περί, I Jo 2:27; c. inf., Lk 11:1; c. acc. rei, Mk 6:30 12:14; c. cogn. acc., Mt 15:9 (LXX); c. dupl. acc, Mk 4:2, Jo 14:26; pass., Ga 1:12, II Th 2:15; c. dat. pers. (like Heb., cf. Jb 21:22, but prob. a vernac. usage, v. Swete, in l.), Re 2:14. 2. Absol., to teach, give instruction: Mt 4:23, Mk 1:21, and often in Gosp., Ro 12:7, I Co 4:17, I Ti 2:12, al.

SYN.: παιδεύω (cf. Westc., Heb., 402; Cremer, 180).


Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks διδακτός G1318 "onderwezen, geleerd, onderwijs, voorschriften"; Grieks διδάσκαλος G1320 "leraar, onderwijzer"; Grieks διδαχή G1322 "leer, onderwijs"; Grieks θεοδίδακτος G2312 "leren (v. God)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken