G1330_διέρχομαι
door iets heen gaan
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 42x voor in 9 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

dierchomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δι-έρχομαι [in LXX for אבר H83, הלךְ H1980, בּוֹא H935, etc. ;] 1. to go through, pass through; (a) of things: Mt 19:24, Mk 10:25, Lk 2:35, al.; (b) of persons: Lk 19:4; c. acc loc., Lk 19:1, He 4:14, Ac 12:10; seq. διά, c. gen. loc., Mt 12:43, I Co 10:1; seq. εἰς, Mk 4:35; ἕως, Lk 2:15. 2. to go about: Lk 9:6, Ac 20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Lk 5:15.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

διέρχομαι,
  future διελεύσομαι (but δίειμι is used in Attic dialect as future, and διῄειν as imperfect): aorist διῆλθον:— go through, pass through, absolutely, ἀντικρὺ δὲ διῆλθε βέλος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.876, etc.: with gen., φάτο.. ἔγχος ῥέα διελεύσεσθαι.. Αἰνείαο 20.263, compare 100; σφαγῶν διελθὼν ἰός Sophocles Tragicus “Trachiniae” 717; δ. διὰ τῆς νήσου Herodotus Historicus 6.31 ; διέρχεται ἅπαντα διὰ τούτου Aristophanes Comicus “Aves” 181; δ. διὰ πάντων NT.Act.9.32; εἰ σῶμα οὖσα ἡ ψυχὴ.. διῆλθε διὰ παντός Plotinus Philosophus 4.7.8: with acc., δ. πῶϋ, ἄστυ, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.198, 6.392 ; θύρας (plural) Lysias Orator 12.16; τὴν πολεμίαν Thucydides Historicus 5.64; τρεῖς σταθμούς Xenophon Historicus “Anabasis” 3.3.8.
__2 pass through, complete, τὸ πέμπτον μέρος τῆς ὁδοῦ Herodotus Historicus 3.25; τὸν βίον Plato Philosophus “Respublica” 365b, etc.; παιδείαν Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.5.1.
__3 of reports, βάξις διῆλθ᾽ Ἀχαιούς Sophocles Tragicus “Ajax” 999: abs., διῆλθεν ὁ λόγος went abroad, spread, Thucydides Historicus 6.46, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 1.4.7; κληδὼν γῆς διῆλθε Sophocles Tragicus “Philoctetes” 256.
__4 of pain, shoot through one, prev. work 743 ; of passion, ἵμερος δ. Ἡρακλῆ prev. author “Tr.” 477 ; ἐμὲ διῆλθέ τι a thought shot through me, Euripides Tragicus “Supplices” 288.
__5 pass through and reach, arrive at, βίου τέλος Pindarus Lyricus “I.” 4(3).5.
__6 go through in detail, recount, λόγον prev. author “N.” 4.72; χρησμόν Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 874 ; ἃ διῆλθον the details I have gone through, Thucydides Historicus 1.21 ; ὀλίγα διελθών a little further on, Plato Philosophus “Protagoras” 344b; δ. περί τινος Isocrates Orator 4.66, 9.12, Plato Philosophus “Protagoras” 347a; ὑπέρ τινος Polybius Historicus 1.13.10; πάντα μετὰ φρεσί “hymnus ad Venerem” 276; πρὸς αὑτόν Isocrates Orator 11.47; δ. τίς πολιτεία.. συμφέρει Aristoteles Philosophus “Politica” 1296b14.
__II intransitive of Time, pass, elapse, χρόνου οὐ πολλοῦ διελθόντος Herodotus Historicus 1.8, compare 3.152, Demosthenes Orator 23.153, Polybius Historicus 20.10.17 ; τοῦ διεληλυθότος ἔτους the past year, “BGU” 410.7 (2nd c.AD), etc. ; διελθουσῶν τῶν σπονδῶν Thucydides Historicus 4.115; διελθὼν ἐς βραχὺν χρόνον having waited, Euripides Tragicus “Hercules Furens” 957 codices (perhaps ὡς).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔρχομαι G2064 "komen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken