G1338_διϊκνέομαι
doorkomen, doorsteken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

diïkneomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δι-ικνέομαι (Rec. διϊκ-), -οῦμαι, [in LXX for בּרח H1272 hi., Ex 26:28 * ;] to go through, penetrate: He 4:12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

διϊκνέομαι,
  future -ίξομαι: aorist -ικόμην:— go through, penetrate, ποτὶ τὰν ψυχάν δι᾽ ὤτων Timaeus Locrus Philosophus 101a; ἐφ᾽ ὅσον -εῖται τὸ ὕδωρ Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 3.20.4; διῖκτο ἡ δόξα μέχρι βασιλέως Plutarchus Biographus et Philosophus “Demosthenes” 20, compare Dio Chrysostomus Sophista 12.35 ; reach, with missiles, Thucydides Historicus 7.79; βραδέως τοῦ παραγγέλματος διικνουμένου Plutarchus Biographus et Philosophus “Nicias” 27.
__2 in speaking, go through, tell of, πάντα δ. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.61, 19.186, Apollonius Rhodius Epicus 2.411.
__3 of Time, intervene, διετοῦς χρόνου διικνουμένου 3rd c.AD(?): Longus Scriptor Eroticus 1.4.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἱκανός G2425 "toereikend, voldoende";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken