G1390_δόμα
gift, gave, bruidsschat
Taal: Grieks

Onderwerpen

Bruidsschat,

Statistieken

Komt 4x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

doma, zn. onb., van δίδωμι G01325.


1) gift (Mat. 7:11, Luk. 11:3) Pl. Def. 415b); 1a) bruidsschat (LXX Gen. 25:6); 1b) gave (Ef. 4:8; Fil. 4:17); 2) betaling (PPetr. 2p.11)


In de LXX gebruikt voor מהר H04119 "bruidsschat"


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δόμα, -τος, τό (< δίδωμι), [in LXX for מַתָּנָה H4979, etc. ;] a gift: Mt 7:11, Lk 11:13, Eph 4:8 (LXX), Phl 4:17.†

SYN.: δόσις G1394, δῶρον G1435, δωρεά G1431, δώρημα G1434.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

δόμα, ατος, τό,
  
__B ={δῶμα}, 1st c.BC(?): Maximus Astrologus 448, ={τειχίον}, 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus

Bronnen


Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks δίδωμι G1325 "geven, schenken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken