Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
doma, zn. onb., van δίδωμι G01325.
1) gift (Mat. 7:11, Luk. 11:3) Pl. Def. 415b); 1a) bruidsschat (LXX Gen. 25:6); 1b) gave (Ef. 4:8; Fil. 4:17); 2) betaling (PPetr. 2p.11)
In de LXX gebruikt voor מהר H04119 "bruidsschat"
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
δόμα, -τος, τό (< δίδωμι), [in LXX for מַתָּנָה H4979, etc. ;] a gift: Mt 7:11, Lk 11:13, Eph 4:8 (LXX), Phl 4:17.†SYN.: δόσις G1394, δῶρον G1435, δωρεά G1431, δώρημα G1434.
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
δόμα, ατος, τό,Bronnen
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!