G1416 δύνω
binnengaan, ondergaan, verzinken in
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

dyno̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δύνω , Ion, and trag. form of δύω, [in LXX chiefly for בּוֹא H935 ;] to enter, sink into; of the sun (sc. πόντον), set: Mk 1:32, Lk 4:40 (cf. ἐκ-, ἀπ-εκ-, ἐν-, ἐπ-εν-, παρ-εισ-, ἐπι-δύνω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

δύω,
  see at {δύο}. δύω (see. below), δῡνω:
__A causal Tenses, cause to sink, sink, plunge in; present only in Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 5.4.8 οὐκ ἐν ἴσῳ βάθει πάντα δύοντες τῆς θαλάσσης: aorist 1 ἔδῡσα (ἐξ-) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.341 ; compare the compounds ἀπο-, ἐκ-, ἐν-, κατα-δύω.
__B non-causal, get or go into, with accusative: present δύω (see. 1.4) ; more frequently δύνω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.202, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 616, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1331, etc. ; Epic dialect imperfect δῦνον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.268 : aorist ἔδῡνα Batrachomyomachia 245 , participle δύνας Polybius Historicus 9.15.9, Pausanias Periegeta 2.11.7, Aelianus “Varia Historia” 4.1, but ἔδῡσα NT.Mark.1.32, etc.: more frequently middle δύομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.140, Euripides Tragicus “Rhesus” 529 (Lyric poetry) , etc. (also in Attic dialect Inscrr., as “IG” 22.1241) : imperfect ἐδυόμην Plato Philosophus “Politicus” 269a ; Epic dialect δύοντο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.345: future δύσομαι ῡ 7.298, Euripides Tragicus “Electra” 1271 : aorist ἐδῡσάμην Apollonius Rhodius Epicus 4.865, (ἀπό) Nicander Epicus “Alexipharmaca” 302 ; Epic dialect 3rd.pers. plural δύσαντο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.739, opt. δυσαίατο probably in 18.376 (Prose and Comedy texts in Compds.); Homerus Epicus mostly uses the Ep. forms ἐδύσεο, ἐδύσετο, imper. δύσεο 19.36, Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 108 , participle δυσόμενος (in present sense) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.24, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 384 : more frequently aorist ἔδυν (as if from *δῦμι) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.63, etc.; 3sg. _dual_ ἐδύτην ῡ 10.254 ; 1st pers. plural ἔδῡμεν Sophocles Tragicus “Fragmenta” 367; ἔδῡτε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.106 ; ἔδῡσαν, Epic dialect ἔδυν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.263 ; Ionic dialect 3rd.pers. singular δύσκεν 8.271; imper. δῦθι, δῦτε, 16.64, 18.140; subjunctive δύω ῡ 6.340, 22.99, but δύῃ ῠ Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 728 ; Epic dialect optative δύη ῡ (for δυίη) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.348 ; infinitive δῦναι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.221, Attic., Ep. δύμεναι ῡ 14.63, ἐκ-δῦμεν 16.99 ; participle δύς, δῦσα, Herodotus Historicus 8.8 : perfect δέδῡκα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.811, Sappho Lyrica 52, Plato Philosophus “Phaedo” 116e ; Doric dialect infinitive δεδυκεῖν ῡ Theocritus Poeta Bucolicus 1.102: —passive, future and aorist δῠθήσομαι, ἐδύθην ῠ, and a perfect δέδῠμαι only in compounds, see at {ἀπο-}, ἐκ-, ἐν-δύω. ῠ in δύω in present and imperfect active and middle, Homerus Epicus; but Apollonius Rhodius Epicus has δῡομαι, δῡετο 1.581, participle δῡόμενος prev. work 925, Callimachus Epicus “Epigrammata” 22; δῡεται 4th-5th c.AD(?): Nonnus Epicus “Dionysiaca” 7.286; ἐκ-δέδῠκας “Anthologia Graeca” 5.72 (Rufinus Epigrammaticus).
__B.I of Places or Countries, enter, make one's way into, in Homerus Epicus the most frequently use, εἰ.. κε πύλας καὶ τείχεα δύω (_aorist_ 2) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.99; πόλιν δύσεσθαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 7.18 ; ἔδυ νέφεα plunged into the clouds, of a star, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.63 ; δῦτε θαλάσσης εὐρέα κόλπον plunge into the lap of Ocean, 18.140 ; γαῖαν ἐδύτην went beneath the earth, i.e. died, 6.19, compare 411 , etc.; πόλεμον δύμεναι plunge into.., 14.63; θεῖον δύσονται ἀγῶνα 7.298; ἐδύσετο οὐλαμὸν ἀνδρῶν 20.379 ; δύσεο δὲ μνηστῆρας go in to them, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.276 ; rarely in Trag., αἰθέρα δ. Sophocles Tragicus “Ajax” 1192 (Lyric poetry), compare Euripides Tragicus “Electra” 1271.
__B.I.2 in Epic dialect less frequently with Preps., ἔδυν δόμον Ἄϊδος εἴσω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.263; δύσομαι εἰς Ἀΐδαο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.383; ἐς πόντον ἐδύσετο 5.352; δέρτρον ἔσω δύνοντες 11.579; δύσεθ᾽ ἁλὸς κατὰ κῦμα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.136; ὑπὸ κῦμα θαλάσσης αὐτίκ᾽ ἔδυσαν 18.145 ; κατὰ σταθμοὺς δύεται slinks into the fold, 5.140; καθ᾽ ὅμιλον ἔδυ Τρώων 3.36 (rarely with gen., κατὰ σπείους κοίλοιο δέδυκεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.93) ; πάϊς ὣς ὑπὸ μητέρα δύσκεν εἰς Αἴαντα he got himself unto Ajax, i.e. got behind his shield, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.271 ; βέλος δ᾽ εἰς ἐγκέφαλον δῦ prev. work 85; ἀκίδες δεδυκυῖαι διὰ φλεβῶν Plutarchus Biographus et Philosophus “Crassus” 25 ; in Prose and Trag. mostly with a preposition (but δυόμενοι absolutely, diving, Thucydides Historicus 7.25), δῦναι ἐς θάλασσαν Herodotus Historicus 8.8; ἐς ἄντρον Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 261; ἁρμὸν.. πρὸς αὐτὸ στόμιον Sophocles Tragicus “Antigone” 1217; κατὰ βάθος Plato Philosophus “Leges” 905a; κατὰ τῆς γῆς prev. author “Phd.” 113c, etc.
__B.I.3 absolutely, εἴσω ἔδυ ξίφος the sword entered his body, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.340 ; δύνει ἀλοιφή sinks in (where however βοείην may be supplied), 17.392 :—middle, δύου πάλιν Aristophanes Comicus “Vespae” 148.
__B.I.4 of Sun and Stars, sink into the sea, set, ἠέλιος μὲν ἔδυ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.241, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.329, etc.; ἔδυ φάος ἠελίοιο 13.35; δύσετό τ᾽ ἠέλιος 2.388, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.465, etc.; ἀελίω δύντος Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 25.8 ; so Βοώτης ὀψὲ δύων late-setting Boötes, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.272; δείελος ὀψὲ δύων Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.232; σελαναία δύεν Bion Bucolicus “fragment” 8.6; πρὸ δύντος ἡλίου Herodotus Historicus 7.149; πρὸ ἡλίου δύντος Demosthenes Orator 15.22 ; δυσόμενος Υπερίων (to mark the West) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.24 ; ἐδύετο εἰς τόπον ὁ ἥλιος Plato Philosophus “Politicus” 269a ; πρὸς δύνοντος ἡλίου towards the West, Aeschylus Tragicus “Supplices” 255: metaph., βίου δύντος αὐγαί prev. author “Ag.” 1123 (Lyric poetry); ἔδυ πρόπας δόμος prev. work 1011 (Lyric poetry) ; δεδυκὸς ζῆν live in retirement, Plato Philosophus “Leges” 781c.
__B.II of clothes and armour, get into, Ἀρήϊα τεύχεα δ. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.340, etc. ; κυνέην δ. put on one's helmet, 5.845; δῦ δὲ χιτῶν᾽ 18.416: metaph., εἰ μὴ σύ γε δύσεαι ἀλκήν if thou wilt not put on strength, 9.231; so ἀνάγκας ἔδυ λέπαδνον Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 218 (Lyric poetry): hence,
__B.II.2 transitive, put on, ἀμφ᾽ ὤμοισιν ἐδύσετο τεύχεα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.328, etc.; ὤμοιϊν.. τεύχεα δῦθι 16.64; χιτῶνα περὶ χροΐ.. δῦνεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.61; χρυσὸν.. ἔδυνε περὶ χροΐ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.43.
__B.II.3 rarely absolutely with a preposition, ὅπλοισιν ἔνι δεινοῖσιν ἐδύτην 10.272, compare Apollonius Rhodius Epicus 1.638; ἐς τεύχεα δύντε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.201.
__B.III of sufferings, passions, and the like, enter, come over or upon, κάματος.. γυῖα δέδυκεν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.811; ὄφρ᾽ ἔτι μᾶλλον δύη ἄχος κραδίην Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.348; ἦτορ δῦν᾽ ἄχος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.367; ὀδύναι δῦνον μένος 11.272 ; κρατερὴ δέ ἑ λύσσα δέδυκε madness is come over him, 9.239 ; δῦ μιν Ἄρης Ares, i.e. the spirit of war, filled him, 17.210; μιν ἔδυ χόλος 19.16.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐκδύω G1562 "uitrekken (kleren)"; Grieks ἐνδύνω G1744 "aandoen, bekleden, binnensluipen, hullen in"; Grieks ἐνδύω G1746 "aandoen, kleden (zich)"; Grieks ἐπιδύω G1931 "ondergaan (vd zon)"; Grieks ὀδύνη G3601 "grote smart"; Grieks ὀδυρμός G3602 "weeklagen"; Grieks παρεισδύνω G3921 "heimelijk binnenkomen, stiekem binnensluipen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin