toestaan, laten
Taal: Grieks


Komt 12x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐάω, -ῶ, [in LXX for רפה H7503 hi., etc. ;] 1. to let, permit: c. acc., c. inf., c. acc. et inf. (M, Pr., 205): Mt 24:43, Lk 4:41 22:51, Ac 14:16 16:7 19:30 23:32 27:32 28:4, I Co 10:13. 2. to let alone, leave: ἀγκύρας, Ac 27:40 (cf. προσ-εάω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  contraction ἐῶ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.428, etc. ; Epic dialect εἰῶ 4.55; Ep. 2 and 3sg. sg. ἐάᾳς, ἐάᾳ, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.137, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.414 ; infinitive ἐάαν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.509: imperfect εἴων,-ας, -α, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.448, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.25, Thucydides Historicus 1.28, etc. ; Ionic dialect and Epic dialect ἔων Herodotus Historicus 9.2, ἔα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.517, 16.731; also ἔασκον or εἴασκον, 2.832, 5.802 , etc.: future ἐάσω ᾱ 18.296 , etc.: aorist εἴᾱσα (εἴᾰσεν is variant for{εἴᾱς}' in 10.299) 24.684, etc. ; Epic dialect ἔᾱσα 11.437 : perfect εἴᾱκα Demosthenes Orator 8.37, 43.78, Cercidas Iambographus 17.35: —passive, future ἐάσομαι in passive sense, Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 331, Thucydides Historicus 1.142 : aorist εἰάθην Isocrates Orator 4.97 : perfect passive εἴᾱμαι Demosthenes Orator 45.22.— Herodotus Historicus never uses the augment in this Verb. ᾰ in present and imperfect, ᾱ in future and aorist even in Ionic dialect (so probably in Anacreon Lyricus 56, 57 ; forms with -ασς- occur as variants in Homerus Epicus and Parmenides Poeta Philosophus 8.7) . Synizesis occurs in 3rd.pers. singular ἐᾷ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.256, in 1 subjunctive ἐῶμεν 10.344, and probably in ἐάσουσιν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.233 ; also in Trag., in imperative ἔα Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1451, “Ant.” 95, Aristophanes Comicus “Nubes” 932; ind. ἐῶ prev. author “Lys.” 734: 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus has the form ἦσεν· εἴασεν, compare ἦσαι· παῦσαι :—suffer, permit, with accusative person et infinitive, τούσδε δ᾽ ἔα φθινύθειν leave them alone to perish, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.346; αἴ κεν ἐᾷ με.. ζώειν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.359, etc.; ἐᾶν οἰκεῖν Thucydides Historicus 3.48, compare “IG” 12.1; ἐ. τοὺς Ἕλληνας αὐτονόμους prev. work2.17.9; ἐᾶν ἄκλαυτον, ἄταφον Sophocles Tragicus “Antigone” 29, compare “Tr.” 1083; ἐᾶν τί τινι Plutarchus Biographus et Philosophus 2.233d: —so in passive, Κρέοντί γε θρόνους ἐᾶσθαι should be given up, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 368.
__b concede, allow in argument, with accusative et infinitive, Plato Philosophus “Parmenides” 135b.
__2 with negative, οὐκ ἐᾶν not to suffer: hence, forbid, prevent, τρεῖν μ᾽ οὐκ ἐᾷ Παλλὰς Ἀθήνη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.256; εἴπερ γὰρ φθονέω τε καὶ οὐκ εἰῶ διαπέρσαι 4.55 ; especially of the law, Aeschines Orator 3.21; δμωὰς δ᾽ οὐκ εἴας προβλωσκέμεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.25, etc.: used elliptically with ἀλλά following, οὐκ ἐῶν φεύγειν, ἀλλὰ κελεύων μένοντας ἐπικρατέειν Herodotus Historicus 7.104, compare Thucydides Historicus 2.21 ; also, persuade or advise not to do.., prev. author 1.133: an infinitive may frequently be supplied, οὐκ ἐάσει σε τοῦτο will not allow thee to do this, Sophocles Tragicus “Antigone” 538 ; κἂν μηδεὶς ἐᾷ even if all men forbid, prev. author “Aj.” 1184, compare “Ph.” 444: —so in passive, οὐκ ἐᾶσθαι, with infinitive, to be hindered, Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 1344, Thucydides Historicus 1.142, Demosthenes Orator 2.16.
__II let alone, let be, with accusative, ἔα χόλον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.260 ; μνηστήρων μὲν ἔα βουλήν heed not the suitors' plan, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.281 ; ἐπεί με πρῶτον ἐάσας as soon as thou hast dismissed me, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.557, compare 569, 684 ; ἤ κέν μιν ἐρύσσεαι, ἦ κεν ἐάσῃς or wilt leave him alone, 20.311, compare Herodotus Historicus 6.108, etc.; ἐάσωμεν ἕκηλον αὐτόν Sophocles Tragicus “Philoctetes” 825; πρᾶγμα ἀκάθαρτον ἐᾶν prev. author “OT” 256; τὰ παθήματα.. παρεῖσ᾽ ἐάσω prev. author “OC” 363, compare Thucydides Historicus 2.36; ἐᾶν φιλοσοφίαν Plato Philosophus “Gorgias” 484c: with infinitive, ἐπὶ Σκύθας ἰέναι.. ἔασον let it alone, Herodotus Historicus 3.134 ; κλέψαι μὲν ἐάσομεν Ἕκτορα we will have done with stealing Hector, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.71; ἐᾶν περί τινος Plato Philosophus “Protagoras” 347c, etc.; ἐῶ γὰρ εἰ φίλον Demosthenes Orator 21.122: abs., ἀλλ᾽ ἄγε δὴ καὶ ἔασον have done, let be, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.221, compare Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 334; οὐ χρὴ μάχεσθαι πρὸς τὸ θεῖον, ἀλλ᾽ ἐᾶν Euripides Tragicus “Fragmenta” 491.5 ; θεὸς τὸ μὲν δώσει, τὸ δ᾽ ἐάσει he will give one thing, the other he will let alone, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.444 :—passive, ἡ δ᾽ οὖν ἐάσθω Sophocles Tragicus “Trachiniae” 329, etc.
__II.2 for ἐᾶν χαίρειν, see at {χαίρω} entry near the end (ἐϝάω, compare ἔβασον· ἔασον, and εὔα· ἔα, 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus who also has ἔησον· ἔασον.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks προσεάω G4330 "toestaan";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs