G1500 εἰκῆ
onbezonnen, zonder plan, tevergeefs
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 12x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eikí̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εἰκῇ (-ῆ, Rec., as in cl.), adv., [in LXX: Pr 28:25 (εἰκῇ)* ;] 1. without cause or reason: Mt 5:22 (E, mg.), Col 2:18 (ICC). 2. vainly, fruitlessly, to no purpose: Ro 13:4, I Co 15:2, Ga 3:4 4:11, Col 2:18.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εἰκῇ,
  without plan or purpose, at random, at a venture, Xenophanes Poeta Philosophus 2.13, 1st c.AD(?): Heraclitus 47, Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 7.9, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 450, 885, Aristophanes Comicus “Equites” 431, Demosthenes Orator 28.5; εἰ. ζῆν Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 979; πράττειν Plato Philosophus “Protagoras” 326d; λέγεσθαι prev. author “Ap.” 17c, etc.; νήφων παρ᾽ εἰ. λέγοντας Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 984b17, etc.; ἄρμενα εἰ. ἀποκλασθέντα Theocritus Poeta Bucolicus 22.14.
__II in vain, PLips. 104.29 (1st c.BC), NT.1Cor.15.2, al.
__III slightly, moderately, ἀγγεῖα εἰ. πεπυρωμένα Agatharchides Geographus 61. (Prob. for ἐϝεκῇ 'at will', compare ἑκών.)

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech