G1515_εἰρήνη
veiligheid, zekerheid, voorspoed
Taal: Grieks

Onderwerpen

Vrede,

Statistieken

Komt 92x voor in 26 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eirēni̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εἰρήνη, -ης, ἡ, [in LXX chiefly for שָׁלוֹם H7965 ;] peace 1. of public peace, freedom from war: Lk 14:32, Ac 12:20 24:2; of the church, Ac 9:31. 2. Of peace between persons, concord, agreement : Mt 10:34, Lk 12:51, Ro 14:17, I Co 7:15, Ga 5:22, Ja 3:18; ζητεῖν εἰ., I Pe 3:11; διώκειν, II Ti 2:22; ib. seq. μετὰ πάντων, He 12:14; by meton., of him who brings peace, Eph 2:14. 3. As in LXX (= Heb. שָׁלוֹם H7965 , Aram. שְׁלָם H8001 state of security and safety: Jo 16:33, Ro 2:10, I Th 5:3,́ whence the formulae, ὕπαγε (πορεύου) εἰς εἰ, Mk 5:34, Lk 7:50 (cf. I Ki 1:17, al.; לְכִי לְשָׁלוֹם H1980,H7965); εἰ. ὑμῖν (שָׁלוֹם לָכֶם H7965), Jo 20:19, 21, 26; ἀπολύειν ἐν εἰ., Lk 2:29, cf. I Co 16:11; ἡ εἰ. ὑμῶν, Mt 10:13, Lk 10:6; υἱὸς εἰρήνης, ib. 4. Of spiritual peace, the peace of Christ's kingdom (DCG, ii, 330f.): Lk 1:79 2:14, Jo 16:33, Ro 2:10 5:1 8:6, al.; ὁ κύριος τῆς εἰ., II Th 3:16; ὁ θεὸς τῆς εἰ., Ro 15:33 16:20, II Co 13:11, al.; in epistolary salutations, Ro 1:7, I Co 1:3, Ga 1:3, I Th 1:1, I Pe 1:2, II Jo 3, Re 1:4, al. (v. Cremer, 244).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εἰρήν-η
  (see. below), ἡ, peace, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.486, etc. ; ἐπ᾽ εἰρήνης in time of peace, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.797; ἔθηκε πᾶσιν εἰ. φίλοις Aeschylus Tragicus “Persae” 769 ; εἰ. τἀκεῖθεν τέκνοις on that side they have peace, have naught to fear, Euripides Tragicus “Medea” 1004 ; εἰ. γίγνεται peace is made, Herodotus Historicus 1.74 : hence later, a peace, treaty of peace, ἡ βασιλέως εἰ. “IG” 22.103.24, etc. ; εἰ. ποιεῖν 'Αρμενίοις καὶ Χαλδαίοις make peace between.., Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 3.2.12; εἰ. ποιεῖσθαι Andocides Orator 3.8, Aeschines Orator 2.77 ; εἰ. κατεργάζεσθαι, πράττειν, Andocides Orator 3.8, 17; διαπράξασθαι Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.3.4; εἰρήνης δεῖσθαι prev. work 2.2.13 ; εἰρήνην δέχεσθαι to accept it, prev. work 22; λαβεῖν Andocides Orator 3.7 ; εἰ. ἄγειν keep peace, be at peace, Aristophanes Comicus “Aves” 386, etc.; πρὸς ἀλλήλους Plato Philosophus “Respublica” 465b ; εἰ. ἄγειν (variant{ἔχειν}) enjoy peace, Xenophon Historicus “Anabasis” 2.6.6 ; λύειν break it, Demosthenes Orator 18.71 ; πολλὴ εἰ. τινὸς γίγνεται profound peace, Plato Philosophus “Respublica” 329c ; ἐν εἰρήνῃ λέγειν, τὸν βίον διάγειν, prev. author “Smp.” 189b, “R.” 372d ; πόλεμον εἰρήνης χάριν αἱρεῖσθαι Aristoteles Philosophus “Politica” 1333a35 ; εἰρήνης ἄρξας, ={εἰρηναρχήσας}, “IGRom.” 3.784, compare 452.
__II the goddess of peace, daughter of Zeus and Themis, Hesiodus Epicus “Theogonia” 902, compare Pindarus Lyricus “O.” 13.7, Bacchylides Lyricus “fragment” 3.1, “IG” 3.170, Plutarchus Biographus et Philosophus “Cimon” 13, etc.
__III Pythagoras Philosophus name for three, Theol.Ar. 16 ; for six, prev. work37.
__IV Hebraism in LXX, ἐρωτῆσαί τινα εἰς εἰρήνην greet a person, inquire after their health, LXX.Judg.18.15, LXX.1Ki.17.22 ; ἐρ. τινὰ τὰ εἰς εἰ . prev. work 10.4; so ἐπερωτᾶν εἰς εἰ. τοῦ πολέμου LXX.2Ki.11.7 ; in salutations, εἰ. σο; “4 Ki.” 4.26, cf. NT.Luke.24.36, al.; εἰ. ἡ εἴσοδός σου “3 Ki.” 2.13. (ϝειράνα “IG” 5(1).1509 (Sparta, 4th c.BC, uncertain); ἰράνα prev. work4.917 (Epid.), 12(3).29.12 (from Telos); compare Boeotian dialect πολέμω καἰράνας prev. work7.2407, but Cretan dialect πολέμω χ ἰρήνας “GDI” 5018.5 ; εἰρήνα Pi. same place, B. same place, “SIG” 241.80 (Delph., 4th c.BC), later εἰράνα “IG” 5(1).935.14 (2nd c.BC).)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εἰρηνεύω G1514 " vrede maken"; Grieks εἰρηνικός G1516 "vreedzaam, vredelevend";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij