G1515 εἰρήνη
veiligheid, zekerheid, voorspoed
Taal: Grieks

Onderwerpen

Vrede,

Statistieken

Komt 92x voor in 26 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eirēni̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εἰρήνη, -ης, ἡ, [in LXX chiefly for שָׁלוֹם H7965 ;] peace 1. of public peace, freedom from war: Lk 14:32, Ac 12:20 24:2; of the church, Ac 9:31. 2. Of peace between persons, concord, agreement : Mt 10:34, Lk 12:51, Ro 14:17, I Co 7:15, Ga 5:22, Ja 3:18; ζητεῖν εἰ., I Pe 3:11; διώκειν, II Ti 2:22; ib. seq. μετὰ πάντων, He 12:14; by meton., of him who brings peace, Eph 2:14. 3. As in LXX (= Heb. שָׁלוֹם H7965 , Aram. שְׁלָם H8001 state of security and safety: Jo 16:33, Ro 2:10, I Th 5:3,́ whence the formulae, ὕπαγε (πορεύου) εἰς εἰ, Mk 5:34, Lk 7:50 (cf. I Ki 1:17, al.; לְכִי לְשָׁלוֹם H1980,H7965); εἰ. ὑμῖν (שָׁלוֹם לָכֶם H7965), Jo 20:19, 21, 26; ἀπολύειν ἐν εἰ., Lk 2:29, cf. I Co 16:11; ἡ εἰ. ὑμῶν, Mt 10:13, Lk 10:6; υἱὸς εἰρήνης, ib. 4. Of spiritual peace, the peace of Christ's kingdom (DCG, ii, 330f.): Lk 1:79 2:14, Jo 16:33, Ro 2:10 5:1 8:6, al.; ὁ κύριος τῆς εἰ., II Th 3:16; ὁ θεὸς τῆς εἰ., Ro 15:33 16:20, II Co 13:11, al.; in epistolary salutations, Ro 1:7, I Co 1:3, Ga 1:3, I Th 1:1, I Pe 1:2, II Jo 3, Re 1:4, al. (v. Cremer, 244).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εἰρηνεύω G1514 " vrede maken"; Grieks εἰρηνικός G1516 "vreedzaam, vredelevend";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs