G1679 ἐλπίζω
hopen, verwachten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 31x voor in 14 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

elpizo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐλπίζω [in LXX chiefly for בָּטַח H982, also for חָסָה H2620, יָחַל H3176 pi., hi., etc. ;] to look for, expect, hope (for): c. acc rei, Ro 8:24, 25, I Co 13:7, He 11:1; c. dat. rei (τ. τύχῃ, Thuc., iii, 97, 2), Mt 12:21; seq. καθώς, II Co 8:5; c. inf., Lk 6:34 23:8, Ac 26:7, Ro 15:24, I Co 16:7, II Co 5:11, Phl 2:19, 23, I Ti 3:14, II Jn 12, III Jn 14; seq. ὅτι, c. pres., Lk 24:21; c. fut., Ac 24:26, II Co 1:13 13:6, Phm 22. As in LXX (WM, § xxxiii, d; and esp. in the pf., Ellic. on I Ti 4:10; Bl., § 59, 2), c. prep.; εἰς, Jo 5:45 (v. Ellis., l.c.), I Pe 3:5; seq. ὅτι, II Co 1:10; ἐπί, c. dat., Ro 15:12 (LXX), I Ti 4:10 6:17; ἐν, I Co 15:19; c. acc, I Pe 1:13 (aor. imper. v. Bl., § 58, 2); τ. θεόν, I Ti 5:5 (of. ἀπ-, προ-ελπίζω, v. Cremer, 255).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπελπίζω G560 "wanhopen (niet)"; Grieks προελπίζω G4276 "van te voren hopen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs