G1708_ἐμπλοκή
binden, vlechten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

emplokē,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† ἐμ-πλοκή, ῆς, ἡ (< ἐμπλίκω), a braiding: τριχῶν, I Pe 3:3.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐμ-πλοκή, ἡ,
  braiding, κόμης 1st cStrabo Geographus 17.3.7, compare Nicander Epicus Dam. p.2 Demosthenes Orator, NT.1Pet.3.3.
__2 scuffle, PRyl. 124.28 (1st c.AD), 150.12 (1st c.AD).
__II interweaving, Epicurus Philosophus “De rerum natura - Wien. Stud.” 1420 (uncertain) ; entanglement, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.916d (pl.) ; of the matted roots of trees, Philo Byzantius Paradoxographus “de Septem Miraculis” 1.5 (pl.) ; τόποις ἐμπλοκὰς ἔχειν, of districts, to run into one another, 1st cStrabo Geographus 13.4.12.
__III in Mathematics texts, κατ᾽ ἐμπλοκήν, ={ἐμπλέγδην}, Iamblichus Philosophus “in Nicomachi arithmeticam introductionem” p.124P., al.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐμπλέκω G1707 "invlechten, verstrikken, verwarren, verwikkelen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs