G1720_ἐμφυσάω
blazen, opblazen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

emfysao̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐμ-φυσάω, -ῶ (< φυσάω, to blow), [in LXX for נָפַח H5301, etc. ;] to breathe into (cf. Ge 2:7, Wi 15:11, a1.), breathe upon: Jo 20:22.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐμφῡσ-άω,
  blow in, ἐς τὰς ῥῖνας Aretaeus Medicus “ὀξέων νούσων θεραπευτικόν” 1.2, compare “POxy.” 1088.37 ; αὐλητρὶς ἐνεφύσησε breathed into the flute, Aristophanes Comicus “Vespae” 1219 ; οἴνῳ ἐ. “Hippiatrica” 11.
__II breathe upon, τινί, εἴς τινα, LXX.Job.4.21, LXX.Eze.37.9, cf. NT.John.20.22. +NT
__III blow up, inflate, τὸ μὲν τῆς τροφῆς ἐμφυσᾶν, τὸ δὲ σαρκοῦν Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 603b30; ἐ. τὰς φλέβας prev. author “Pr.” 881b14 :—passive, to be inflated or, generally, swollen, Hippocrates Medicus “Κωακαὶ προγνώσιες” 154, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 524a17, al.: metaph., τῇ κολακείᾳ ἐμφυσώμενος Clearchus Historicus 25.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐν G1722 "in, door, met";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij