G1871 ἐπαιτέω
vragen (meer), bedelen, aalmoezen vragen
Taal: Grieks

Onderwerpen

Bedelaar, Bedelen,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epaiteo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπ-αιτέω, -ῶ, [in LXX: Ps 108 (109):10 (H7592) Si 40:28 * ;] 1. to ask besides. 2. to beg (as a mendicant; cf. MM, Exp., xiv): Lk 16:3 18:35 (Cremer, 74).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπαιτ-έω,
  ask besides, εἰ καί νύ κεν.. ἄλλο μεῖζον ἐπαιτήσειας Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.593; ὧν ἐπαιτεῖς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1416 : absolutely, ask for more, φαγὼν ἔτ᾽ ἐπῄτεον Posidippus Comicus cited in Athenaeus Epigrammaticus 10.412e :—so in middle, Sophocles Tragicus “Electra” 1124.
__2 beg as a mendicant, ἄλλους ἐ. τὸν καθ᾽ ἡμέραν βίον prev. author “OC” 1364, compare Euripides Tragicus “Rhesus” 715: abs., Vettius Valens Astrologus 68.30, Lucianus Sophista “Asin.” 35.
__3 simply, demand, PTeb. 26.13 (2nd c.BC, Pass.), etc.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin