G1872 ἐπακολουθέω
navolgen, volgen (voorbeeld)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epakoloytheo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπ-ακολουθέω, -ῶ [in LXX (chiefly metaph.) for אָחַר H309, הָלַךְ H1980, etc. ;] to follow after; in NT metaph.; absol.: Mk 16:20 (illustrated by use in verifying accounts; v. MM, Exp., xiv; Milligan; NTD, 78); c. dat. pers., of sins, I Ti 5:24 (cf. Ellic. and CGT, in l); τ. ἴχνεσιν, I Pe 2:21; ἔργῳ ἀγαθῷ, I Ti 5:10.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπᾰκολουθ-έω,
  follow close upon, follow after, pursue, τινί Aristophanes Comicus “Vespae” 1328, Plato Philosophus “Apologia” 23c, al. ; move with, τῷ ἄλλῳ σώματι Hippocrates Medicus “περὶ ἀγμῶν” 16; ἐ. ἡ χεὶρ τοῦ νεκροῦ Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.3.8.
__2 pursue as an enemy, Thucydides Historicus 4.128, 5.65, Xenophon Historicus “Anabasis” 4.1.1, etc.
__3 attend to, follow mentally, understand, τῷ λόγῳ Plato Philosophus “Phaedo” 107b; τοῖς λεγομένοις prev. author “Lg.” 861c; αὐτοῖς λέγουσι prev. author “Sph.” 243a; κάλλιστ᾽ ἐπακολουθεῖς prev. author “Lg.” 963a, etc.
__4 attend to, follow, i.e. obey or comply with, ταῖς τῶν συμμάχων γνώμαις Isocrates Orator 6.90; τοῖς πάθεσι Demosthenes Orator 26.18 ; αὐτῶν τῇ προαιρέσει Philipp. cited in Demosthenes Orator 18.167 ; ταῖς τῶν ποιητῶν βλασφημίαις ἐ. follow them (as authorities), Isocrates Orator 11.38: with dat. pers., Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1096b7.
__5 attend to, i.e. execute, a task, τῷ πραττομένῳ Plato Philosophus “Respublica” 370c ; wait upon, of bees, τοῖς βασιλεῦσι Aristoteles Philosophus “de Generatione Animalium” 760b15.
__6 supervise, attend to, τῇ ἐγχύσει τοῦ γλεύκους “PPetr.” 2p.136 (3rd c.BC),compare “PAmh.” 2.40.24 (2nd c.BC) , etc.: absolutely, “POxy.” 1024.33 (2nd c.AD), etc.
__7 concur, PFay. 24.19 (2nd c.AD).
__8 verify, check, Elephantine Papyri 10.8 (3rd c.BC), “PGen.” 22.1 (1st c.AD), etc.
__II accompany, result, accrue, τινί Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Ir.” p.59 W., al.: βλάβος, ζημία ἐ., “PRyl.” 126.19 (1st c.AD), “BGU” 3.14 (3rd c.AD).
__II.2 τὰ ἐπακολουθοῦντα σημεῖα confirmatory, authenticating signs compare(1.7), NT.Mark.16.20.
__II.3 of the offspring of cattle, πρόβατα σὺν τοῖς -οῦσι ἄρνασι “POxy.” 245.11 (1st c.AD), compare 244.9 (1st c.AD).

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs