G1949 ἐπιλαμβάνομαι
bezit nemen van
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 19x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epilambanomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-λαμβάνω [in LXX for חָזַק H2388 hi., אָחַז H270, etc. ;] always mid. in LXX and NT (v. Cremer, 758), to lay hold of: c. gen. pers., Mt 14:31, Ac 17:19 21:30, 33; c. acc pers. (not cl.), Lk 9:47 14:4 23:26 (WH, but v. Bl., 1015), Ac 9:27 16:9 18:17; c. gen. rei, Mk 8:23, Ac 23:19, He 8:9 (LXX); c. gen. pers. et rei, Lk 20:20, 26; τ. αἰωνίου (ὄντως) ζωῆς, I Ti 6:12, 19. Metaph. (as in Si 4:11), He 2:16 (v. Westc., in l.).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνεπίληπτος G423 "onberispelijk, zonder fout"; Grieks λαμβάνω G2983 "nemen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel