G1951 ἐπιλέγομαι
noemen, uitkiezen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epilegomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-λέγω [in LXX chiefly for בָּחַר H977 ;] 1. to say in addition (Hdt.). 2. to call by name, to call: Jo 5:2. 3. to choose; mid., to choose for oneself: Ac 15:40.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπιλέγω,
  say in connexion with an action, etc., Herodotus Historicus 2.35, 64, etc. ; ποιεῖν τι καὶ ἐπιλέγειν say while or after doing it, prev. author 4.65 ; παίζουσιν ἐπιλέγοντες prev. author 5.4; ἐ. λόγον τόνδε, ὡς.. prev. author 2.156, 8.49 ; ἐξηπάτων.. ἐπιλέγων τοιαυτί Aristophanes Comicus “Equites” 418; ἐ. τεκμήρια τὴν ἄλλην αὐτοῦ.. παρανομίαν citing it as proof, Th. 6.28, cf. Alciphr. 3.56.
__2. say besides, ἑκάστῳ “σοὶ μέν κτλ.” X. “Cyr..” 1.3.7,cf. Arist. “Rh.” 1395a27, Ph. 1.512 ; τὴν αἰτίαν ἐ. Arist. “Rh.” 1417a28 :—middle, repeat, Dionysius Halicarnassensis “Rh..” 11.5: —passive, τὰ ἐπιλεγόμενα Aristoteles Philosophus “Rh..” 1394a13.
__3. call by name, Herodotus Historicus 5.70 ; ἐπέλεγον δὲ κιθαρῳδικούς (i.e. νόμους) Pl. “Lg.” 700b :—middle, A. “Supp.” 49 (Lyric poetry) :— passive, to be surnamed, Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 13.10.4.
__4. utter, pronounce a spell (compareἐπεῖπον), ῥῆσιν μυστικήν Athenaeus Epigrammaticus 11.496b; ῥῆσίν τινα μακράν Lucianus Sophista “Nec.” 7; τοὺς ἀνθρώπους ἐπιλέγειν τῷ λοιμῷ φεῦγ᾽ ἐς κόρακας Aristoteles Philosophus “fragment” 496, compare “Pr.” 926b23, “EN” 1109b11.
__5. attribute, τινὶ τὸ καλόν, τὸ χρήσιμον, prev. author “Pol.” 1323b12; ἐ. τοῖς εὖ ἔχουσιν ἔργοις, ὅτι.. prev. author “EN” 1106b10.
__6. say against one, App. “BC” 3.18.
__II. pick out, select, Herodotus Historicus 3.44, 81 ; ἔκ τινων πεζούς Wilcken “Chr.” 11 A 35 (2nd c.BC): —frequently in middle, τῶν Βαβυλωνίων ἐπελέξατο he chose him certain of the Babylonians, Herodotus Historicus 3.157, compare 6.73, Th. 7.19, Arist. “fragment” 151, Wilcken “Chr.” 11 A 49 (2nd c.BC), D.S. 3.74: —passive, ἐπιλελεγμένοι or ἐπειλεγμένοι chosen men, X. “Cyr.” 3.3.41, Isoc. 4.146, “POxy.” 1210.4 (1st c.BC), etc. ; οἱ ἐπιλεγέντες “SIG” 577.72 (Milet., 3rd-2nd c.BC).
__III. middle, think upon, think over, ταῦτα Herodotus Historicus 1.78, 2.120 , al., cf. Ant.Lib. 5.4 ; μὴ ἐ. not to care, Herodotus Historicus 7.236, al. ; οὐδαμὰ ἐ. μή κοτε.. to have no fear lest.., prev. author 3.65, compare 7.149: c. infinitive, πᾶν ἐπιλεγόμενος πείσεσθαι expecting.. , prev. author 7.49, compare 52: rare in Trag., μηδ᾽ ἐπιλεχθῇς Ἀγαμεμνονίαν εἶναί μ᾽ ἄλοχον deem me not to be.., A. “Ag.” 1498 (anap.).
__III.2. in Herodotus Historicus also, con over, read, τὸ βυβλίον, τὰ γράμματα, 1.124, 125, 2.125, al.,cf. Paus. 1.12.3, al., Hld. 4.8 : so in active, Them. “Or.” 11.153a.
__III.3. recount, in speaking, τὴν αἰσχύνην καὶ τὸν κίνδυνον Dionysius Halicarnassensis 9.57.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λέγω G3004 "zeggen, spreken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech