G1987 ἐπίσταμαι
kennen, weten, begrijpen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 14x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epistamai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, q.v.), [in LXX chiefly for יָדַע H3045 ;] to know, know of, understand: c. acc pers., Ac 19:15; c. ptcp., ib. 24:10; c. acc rei, Mk 14:68, Ac 18:25, I Ti 6:4, Ja 4:14, Ju 10; seq. περί, Ac 26:26; ὅτι, ib. 15:7 19:25 22:19; ὡς, ib. 10:28; πῶς, ib. 20:18; ποῦ, He 11:8.† SYN: γινώσκω G1097 (q.v.), οἶδα G1492

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐπιστήμων G1990 "ervaren, knap, kundig"; Grieks νοῦς G3563 "denken (het), denkvermogen, verstand, gevoelens, voornemens, verlangens";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken