G1991_ἐπιστηρίζω
steun geven, sterken, sterker maken, versterken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

episti̱rizo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-στηρίζω [in LXX for סָמַךְ H5564, etc. ;] to make stronger, confirm: c. acc, Ac 14:22 15:32, 41.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπιστηρ-ίζω,
  cause to rest on, ἐπιστηριῶ ἐπί σε τοὺς ὀφθαλμούς μου LXX.Psa.31(32).8 ; make to lean on, τί τινι Oppianus Apamensis Epicus “Cynegetica” 4.256 ; set over, Δεῖμον κεραυνῷ 4th-5th c.AD(?): Nonnus Epicus “Dionysiaca” 2.417 ; confirm, τινά NT.Act.15.32 :—passive, to be supported, ἐν τῷ ὕδατι Aristoteles Philosophus “Problemata” 933a10; τινί Lucianus Sophista “Ind.” 6 ; ἐπιστηριχθήσομαι and ἐπεστηρίχθη ἐπὶ τοὺς κίονας, LXX.Judg.16.26, 29, compare Aquila LXX.Exo.17.12. +2nd c.AD+

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks στηρίζω G4741 "vastzetten, stevig maken, bevestigen, versterken, sterk maken, vast, bestendig maken, standhouden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken