G2063_ἐρυθρός
Rode Zee
Taal: Grieks

Onderwerpen

Rode Zee, Schelfzee, Rietzee, Rood,

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

erythros, bn afleiding onzeker;


1) rood, vermiljoen (LXX Jes. 63:2; Homer, Iliad, 19.38; 9.365; Homer, Odyssey, 5.93), een rood geverfd schip (Herodotus, Histories, 3.57); 2) de Rode Zee ἐρυθρὰν θάλασσαν voor יָ֣מָּה סּ֑וּף H3220 H5488 (LXX Ex 10:19, etc.; Hand. 7:36, Hebr. 11:29) duidt de naam op de noordwestelijke uitloper, de zgn. Golf van Suez, waar de Israëlieten doortrokken op hun uittocht uit Egypte naar de woestijn van de Sinaï.; 2a) de Indische Oceaan (Herodotus, Histories, 1.180; 2.11, 158; 4.42; etc.) omspoelt de kusten van Arabië en Perzië (Iran) met zijn twee golven, waarvan de oostelijke de Perzische Golf heet (Xenophon, Cyropaedia, 8.6.20; Diodorus, Historical Library, 2.11), de andere ten westen van Arabië de Rode Zee.


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐρυθρός, -ά, -όν [in LXX for אֱדֹם H123, Is 63:2; ἐ. θάλασσα for סוּף H5488 -יָם H3220 Ex 10:19, al. ;] red: ἡ ἐ. θάλασσα, the Red Sea, Ac 7:36, He 11:29.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐρυθρός, ά, όν, ῠ
  by nature, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 787, al.: hence the later Comp. and Sup. are perhaps -ώτερος, -ώτατος, as in Plato Philosophus “Timaeus” 83b, “Epin.” 987c ; but the metre requires -ότερος in Anaxandrides Comicus 22, Dromo Comicus 1, compare Choeroboscus Grammaticus “Scholia in Theodosii Canones” 2.76 :— red, νέκταρ ἐ. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.38, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.93; χαλκός Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.365; χρυσὸν ἐ. ἰδεῖν Theognis Elegiacus 450 ; κῆρυξ ἐ., a ship painted with vermilion, Oracle texts cited in Herodotus Historicus 3.57; -ότερον κόκκον Dromo Comicus same place ; ἐ. πέλανος, of blood, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 265 (Lyric poetry) ; ἐρυθρά, τά, red pimples, eruption, Hippocrates Medicus “περὶ ὑγρῶν χρήσιος” 6 ; but ἐ. διελθόντα red motions, prev. author “Coac.” 178.
__2 ἐρυθρά, ἡ, =μελισσόφυλλον, Ps.- Dioscorides (Dioscurides) Medicus 3.104 ; ἐρυθρός, ὁ (i.e. ῥοῠς), fruit of the ῥοῠς βυρσοδεψική, Dioscorides (Dioscurides) Medicus 1.108.
__3 ἐρυθρόν, τό, w)|ou= yolk, Soranus Medicus 1.124, Oribasius Medicus “Synopsis” 5.13.
__II Ἐρυθρὴ θάλασσα in Herodotus Historicus the Indian Ocean, in which the Red Sea (Ἀράβιος κόλπος) is sometimes included (of the existence of the Persian Gulf he was ignorant), 1.180, 2.11, 158, 4.42, al. ; πόντος Ἐ. Pindarus Lyricus “P.” 4.251 —later the Red Sea only, “OGI” 69,186,190, al. : also of the Persian Gulf, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.6.20, Diodorus Siculus Historicus 2.11; “Periplus Maris Rubri 1st c.AD” probably mentions Zanzibar and China ; used of remote and unknown places, μόνον οὐκ ἐπὶ τὴν Ἐ. θάλατταν πρεσβείας πέμπειν Demosthenes Orator 19.304: really ἡ Ἐρύθρα θάλασσα sea of Erythras, accusative to Agatharchides Geographus 5 . (Latin rubrofr. *rudhro-, cf. Sanskrit rudhirá-; see at {ἐρεύθω}.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws סוּף H5488 "Riet, wier, vlag";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel