G2089 ἔτι
voortaan
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 91x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

éti,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἔτι adv., yet, as yet, still; 1. of time; (a) of the present (adhuc): Mk 5:35, I Co 3:3 15:17, Ga 1:10, al.; (b) of the past, mostly c. impf.: Mt 12:46, Lk 8:49 15:20, Jo 20:1, Ac 9:1, Ro 5:6, 8, II Th 2:5, He 7:10 9:8, al.; (c) of the future: Lk 1:15, II Co 1:10; (d) with a neg.: Mt 5:13, Lk 16:2 20:36, He 10:2, Re 3:12 20:3, al. 2. Of degree, even, yet, still, further: c. compar., Phl 1:9, He 7:15; of what remains, Mk 12:6, Jo 4:35 7:33, al.; of what is added, Mt 18:16 26:65, He 11:32 12:26, 27; of con­tinuance apart from the idea of time, Ro 3:7 6:2 9:19, Ga 5:11; ἔτι δἐ, Ac 2:26 (LXX), He 11:36; ἔτι τε καί, Lk 14:26, Ac 21:28

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔτος G2094 "jaar"; Grieks μηκέτι G3371 "niet meer, niet langer, niet weer"; Grieks οὐκέτι G3765 "niet langer, niet meer, niet verder";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Miljoenen artikelen