G2093 ἑτοίμως
vaardig, bereid, gereed
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

etoimo̱s̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἑτοίμως, adv. [in LXX: II Es 7:17ff., Da LXX TH 3:15 * ;] readily: I Pe 4:5; ἑ. ἔχω, to be ready (Deiss., BS, 252; MM, Exp., xiv): c. inf., Ac 21:13, II Co 12:14.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

Included with: ἑτοῖμος, ον,
  also feminine ἑτοίμη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.425, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 66, -μᾱ Sophocles Tragicus “Electra” 1079 (Lyric poetry), etc.:—in 5th c.BC and later ἕτοιμος , η, ον, or ος, ον, cf. Hdn.Gr. 2.938 :—at hand, ready, prepared, ὀνείαθ᾽ ἑτοῖμα προκείμενα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.453, etc.; τὶν δ᾽ αἶνος ἑτοῖμος Pindarus Lyricus “O.” 6.12; τὰ κρέα εἶχε ἕτοιμα Herodotus Historicus 1.119, compare 3.123; ἑτοιμοτάταν ἐπὶ δαῖτα Theocritus Poeta Bucolicus 13.63, compare Euripides Tragicus “Cyclops” 357 (Lyric poetry) ; ἕ. χρήματα money in hand, Herodotus Historicus 5.31; ἐξ ἑ. in ready money, POxy. 2106.23 (4th c.AD) ; ἕ. ἀεὶ παρακείμενον ἐκμαγεῖον Plato Philosophus “Timaeus” 72c ; ἕ. ποιήσασθαι to make ready, Herodotus Historicus 1.11; ὡς ἑτοῖμα ἦν Thucydides Historicus 2.3; ἐπειδὴ αὐτῷ ἑ. ἦν prev. work 98 ; ἐξ ἑτοίμου at once and without hesitation, immediately, offhand, ἐξ ἑ. λαμβάνειν Isocrates Orator 5.96; ἐξ ἑ. ὑπακούειν Xenophon Historicus “Oeconomicus” 14.3; ἐξ ἑτοιμοτάτου διώκειν prev. author “Cyr.” 5.3.57; ἐξ ἑ. φίλον εἶναι prev. author “Mem.” 2.6.16 ; γίνεται ταῦτα ἐξ -οτάτου are most likely to attack, Hippocrates Medicus “προγνωστικόν” 24; ἐν ἑτοίμῳ ἐστί Epicurus Philosophus “Epistulae” 3p.62U., compare Theocritus Poeta Bucolicus 22.61; ἐν ἑ. ἔχειν Polybius Historicus 2.34.2, NT.2Cor.10.6, etc.; ἑτοιμότερα γέλωτος λίβη tears that came more readily than.., Aeschylus Tragicus “Choephori” 448 ; τὰ ἑ. that which is ready to hand, ἐπὶ τὰ ἑ. μᾶλλον τρέπονται Thucydides Historicus 1.20 ; τὰ ἑ. βλάψαι prev. work 70; τοῖς ἑ. περὶ τῶν ἀφανῶν.. κινδυνεύειν prev. author 6.9.
__2 of the future, sure to come, certain, αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεθ᾽ Ἕκτορα πότμος ἑ. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.96; χώλωσις ἑτοίμη τοῖσι περιγινομένοισι Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 66 ; also, easy to be done, feasible, ἐπεὶ οὔ σφισιν ἥδε γ᾽ ἑτοίμη (i.e. μῆτις) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.425 ; ἕ. ἐστι τὸ διαφθαρῆναι imminent, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.706c : with infinitive, ἕ. μᾶλλόν ἐστι ἀπεχθάνεσθαι Plato Philosophus “Respublica” 567a, compare Euripides Tragicus “Hercules Furens” 86 ; οὐ γάρ τι ἕ. μεταπεῖσαι it is not easy.., Pausanias Periegeta 2.23.6.
__3 of the past, carried into effect, realized, ταῦτα ἑ. τετεύχαται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.53 ; ἠδ᾽ ἄρ᾽ ἑτοῖμα τέτυκτο and this promise has been made good, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.384.
__II of persons, ready, active, zealous, ἕ. ἦν ἐμοὶ σειραφόρος Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 842 ; τινι in or for a thing, Pindarus Lyricus “O.” 4.16 ; ἐς τι for a thing, Herodotus Historicus 8.96; πρός τι Xenophon Historicus “Memorabilia” 4.5.12 : with dative person, ready to assist or go with him, etc., Pindarus Lyricus “N.” 4.74, Herodotus Historicus 1.70 : c.infinitive, ready to do, prev. work 42, 113, al. ; ἐπιστενάχειν πᾶς τις ἕ. Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 791; χωρεῖν ἑ. Sophocles Tragicus “Ajax” 813, compare “Ant.” 264, Antipho Orator 6.23, Aristophanes Comicus “Vespae” 341 (Lyric poetry) ; ὑπακούειν ἑτοιμότεροι too ready.., Thucydides Historicus 4.61; θηρία ἕ. διαμάχεσθαι Plato Philosophus “Symposium” 207b: with Art., τὸ μὴ βλέπειν ἑτοίμα Sophocles Tragicus “Electra” 1079 (Lyric poetry) ; ἦν ἕτοιμος, absolutely, he was ready, Herodotus Historicus 1.10; ἑ. ἔχειν τινάς prev. author 3.45; ἑ. ποιέεσθαί τινας prev. author 5.86.
__II.2 of the mind, ready, bold, λῆμα Aristophanes Comicus “Nubes” 458 (Lyric poetry); ἡ γνώμη Thucydides Historicus 4.123 ; τὸ ἕ. readiness, resolution, Euripides Tragicus “Orestes” 1106; τὸ ἕ. τῆς γνώμης Philostratus Sophista “Heroicus” 8.1; τὰ θερμά τε καὶ ἕ. τῶν θηρίων prev. author “VA” 7.14.
__III adverb -μως readily, willingly, Thucydides Historicus 1.80 ; ἑ. ἔχω τελευτᾶν I am ready to die, Demades Orator 4, compare Demosthenes Orator 18.161, “PAmh.” 2.32.6 (2nd c.BC), NT.Act.21.13; ἑ. ἥκειν Xenophon Historicus “Anabasis” 2.5.2; διδόναι “IG” 22.956.24 ; ἑ. παρορᾷς evidently, Plato Philosophus “Hp.Ma.” 300c : comparative ἑτοιμότερον Isaeus Orator 4.14, -οτέρως Alexander Rhetor Trall. 12 : superlative -ότατα Plato Philosophus “Politicus” 290a.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἕτοιμος G2092 "klaargemaakt, gereed";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel