G2109_εὐεργετέω
weldoen, weldoener zijn
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eyergeteo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εὐεργετέω, -ῶ (< εὐεργέτης), [in LXX: Ps 12 (13):6 (גָּמַל H1580), Wi 3:5, al. ;] to do good, bestow benefit: Ac 10:38.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εὐεργετ-έω,
  the augment εὐηργ- is sometimes found, especially in codices, as imperfect εὐηργέτουν Xenophon Historicus “Apologia Socratis” 26 : aorist εὐηργέτησα Aristophanes Comicus “Plutus” 835, variant in Dinarchus Orator 1.16, but ηὐεργέτησα Lysias Orator 9.14: perfect εὐηργέτηκα variant in Lycurgus Orator 140 : perfect passive εὐηργέτημαι Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.2.3, “SIG” 798.5 (Cyzicus, 1st c.AD) , but Inscrr. and Papyrus have εὐεργέτηκα “IG” 22.573 (4th c.BC), εὐεργέτημαι “PLond.” 2.169.26 (1st c.AD), εὐεργετήθην “IG” 7.2808 (Hyettus, 3rd c.AD), ηὐεργετημένοι “PTeb.” 326.16 (3rd c.AD) :—to be a benefactor, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 670, “IG” 22.786, etc.; Ἰησοῦς διῆλθεν -τῶν NT.Act.10.38.
__2 to be proclaimed as εὐεργέτης 1.2, “JHS” 10.76 (Patara, 1st c.AD).
__II with accusative person, do good services or show kindness to one, τοὺς θανόντας εἰ θέλεις εὐεργετεῖν Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 266.1, compare “Eu.” 725, Euripides Tragicus “Ion” 1540, Lysias Orator same place, etc.; ὁ νόμος βούλεται -τεῖν βίον ἀνθρώπων Democritus Epigrammaticus 248; εὐ. τὸν δῆμον “IG” 22.791.25, etc.; τὸν θεὸν εὐεργετηκότες “SIG” 417.13 (Delph., 3rd c.BC) : with accusative cognate, εὐ. τινὰ τὴν μεγίστην εὐεργεσίαν Plato Philosophus “Apologia” 36c, compare “R.” 615b; ὅ τι ἂν ἡμᾶς εὐεργετήσῃς prev. work 345a ; μεγάλως or μεγάλα εὐ., Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.2.10, 12: with dat. rei, χρήμασιν εὐ. prev. work 2 :—passive, have a kindness done one, εὐεργεσίαν εὐεργετηθείς Plato Philosophus “Gorgias” 520c; μείζω εὐηργετημένοι Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.2.3; καί τι εὐεργέτηται ὑπ᾽ ἐμοῦ Plato Philosophus “Crito” 43a; ἀντὶ πολλῶν καὶ μεγάλων ὧν εὐεργετήθη παρὰ τοῦ θεοῦ “IG” 7.2808 (Hyettus, 3rd c.AD) ; εὐεργετούμενος εἰς χρήματα Plato Philosophus “Symposium” 184b.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εὐεργέτης G2110 "weldoener";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen