G2165_εὐφραίνω
verheugen, blij maken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 14x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eyfraino̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εὐφραίνω [in LXX chiefly for שָׂמַח H8055, qal, pi. ;] to cheer, gladden: c. acc pers., opp. to λυπεῖν, II Co 2:2. Pass., to be happy, rejoice, make merry: Lk 15:32, Ac 2:26 (LXX) Ro 15:10 (LXX), Ga 4:27 (LXX), Re 11:10 12:12; seq. ἐν, Ac 7:41; ἐπί c. dat., Re 18:20; of merry-making at a feast (III Ki 4:20; cf. Kennedy, Sources, 155; Field, Notes, 69 f.), Lk 12:19 15:23, 24, 29 (LXX) (λαμπρῶς) Lk 16:19.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εὐφραίνω,
  Epic dialect ἐϋφρ-, future Attic dialect εὐφρᾰνῶ Aeschylus Tragicus “Choephori” 742, etc. , Ionic dialect and Epic dialect εὐφρανέω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.688, ἐϋφρανέω 7.297: aorist 1 εὔφρᾱνα or ηὔφρ- Simonides Lyricus 155.12, Pindarus Lyricus “I.” 7(6).3, Euripides Tragicus “Orestes” 217, etc. ; Epic dialect εὔφρηνα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.102 , subjunctive ἐϋφρήνῃς 7.294 :—passive, with future middle εὐφρᾰνοῦμαι Xenophon Historicus “Symposium” 7.5 ; Ionic dialect 2nd pers. singular εὐφρανέαι (variant -έεαι) Herodotus Historicus 4.9 ; also passive εὐφρανθήσομαι Aristophanes Comicus “Lysistrata” 165, Aeschines Orator 1.191, Menander Comicus “Περικειρομένη” 68: aorist 1 εὐφράνθην or ηὐ- Pindarus Lyricus “O.” 9.62, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 5 : (εὔφρων):—cheer, gladden, εὐφρανέειν ἄλοχον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.688; ἐϋφραίνοιτε γυναῖκας Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.44; ἀνδρὸς ἐϋφραίνοιμι νόημα 20.82; εὐ. θυμόν τινος Pindarus Lyricus “I.” 7(6).3 ; νόον, φρένα, Aeschylus Tragicus “Choephori” 742, “Supp.” 515; τινὰ ἐπέεσσι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.102; τινὰ δι᾽ ἀρετήν Plato Philosophus “Menexenus” 237a; τινά τι Agatho Tragicus 12; πλεῖστα Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.4.6.
__II passive, make merry, enjoy oneself, εὐφραίνεσθαι ἕκηλον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.311, compare Herodotus Historicus 4.9, NT.Luke.16.19, etc.; τινι at or in a thing, Pindarus Lyricus “P.” 9.16, Aristophanes Comicus “Nubes” 561, Plato Philosophus “Leges” 796b; ἐπί τινι Aristophanes Comicus “Acharnenses” 5, Xenophon Historicus “Symposium” 7.5, Aeschines Orator 1.191; ἔν τινι Xenophon Historicus “Hiero” 1.16; διά τινος prev. work 8; ἀπό τινος prev. work 4.6: with participle, εὐφράνθη ἰδών was rejoiced at seeing, Pindarus Lyricus “O.” 9.62, compare Menander Comicus “Περικειρομένη” 68; εἰ πεπαυμένος μηδέν τι μᾶλλον ἢ νοσῶν εὐφραίνεται Sophocles Tragicus “Ajax” 280, compare Euripides Tragicus “Medea” 36 ; τὰ ἐμὰ εὐ. enjoy a pleasure in my stead, Lucianus Sophista “DMar.” 13.2.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εὐφροσύνη G2167 "vrolijkheid, blijdschap"; Grieks φρήν G5424 "";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken