G2186 ἐφίστημι
plaatsen op, boven, over
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 21x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

efisti̱mi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐφ-ίστημι [in LXX for נָצַב H5324 ni., שִׁית H7896, נָתַן H5414, etc. ;] 1. causal in pres., impf., fut., 1 aor., to set upon or by, set up, etc. (Æsch., Hdt., Arist., al). 2. Intrans. in mid, and in pf. and 2 aor. act.; (a) to stand upon; (b) to be set over; (c) to stand by, be present, be at hand, come on or upon: Lk 2:38 10:40 20:1, Ac 6:12 12:7 22:13, 20 23:27, II Ti 4:2; c. dat. pers., Lk 2:9 24:4, Ac 4:1 23:11; c. dat. loc., Ac 17:5; seq. έπί, c. acc, Ac 10:17 11:11; of rain, Ac 28:2; of evils impending, c. dat. pers., I Th 5:3; seq. έπί (Wi 6:9), Lk 21:34; of time, II Ti 4:6 (cf. κατ-, συν-εφίστημι).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἵστημι G2476 "doen staan, neerzetten, plaatsen, opstellen (doen)"; Grieks κατεφίστημι G2721 "opstaan tegen iemand"; Grieks συνεφίστημι G4911 "verheffen (zich)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Electronica algemeen