G2204_ζέω
koken, heet zijn
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

zeo̱, ww.; TDNT 2:875,296;


1) koken (Homer, Iliad, 18.349, 21.362; Homer, Odyssey, 10.360; Euripides, Cyclops, 343); 2) gisten (Hippocrates, De prisca medicina, 11); 3) metaforisch warm lopen (Herodotus, Histories, 7.188; Plato, Laws, 773d); 3a) van passie, enthousiasme (Sophocles, Oedipus at Colonus, 434; Plato, Republic, 440c), van de geest (Hand. 18:25; Rom. 12:11; BDAG 426 s.v. ζέω);


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ζέω [in LXX for רוּם H7311, רתח H7570, metaph., IV Mac 18:20;] to boil, be hot; metaph., of anger, love, zeal: ptcp., fervent: τ. πνεύματι, Ac 18:25, Ro 12:11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ζέω,
  contraction 3rd.pers. singular ζεῖ even in Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.362 ; later Epic dialect ζείω Callimachus Epicus “Hymnus in Dianam” 60, subjunctive ζείῃσι Epic. in “Arch.Papyrus” 7p.7 ; in late Prose ζέννυμι (which see): imperfect ζέε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.365, ἔζεε Hesiodus Epicus “Theogonia” 695, ἔζει Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 434: future ζέσω (ἐξανα-) Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 372 : aorist ἔζεσα Herodotus Historicus 7.188, compare ἐπιζέω ; Epic dialect ζέσσα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.349: —passive, aorist ἐζέσθην (ἀπ-) Dioscorides (Dioscurides) Medicus 1.3, (ἐν-) Aretaeus Medicus “ὀξέων νούσων θεραπευτικόν” 1.2 : perfect ἔζεσμαι “Geoponica” 10.54.3 :—boil, seethe, of water, ἐπεὶ δὴ ζέσσεν ὕδωρ ἐνὶ ἤνοπι χαλκῷ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.349, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.360 ; ὡς δὲ λέβης ζεῖ ἔνδον as the kettle boils, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.362, compare Euripides Tragicus “Cyclops” 343 ; rarely of solids, to be fiery hot, χθὼν ἔζεε Hesiodus Epicus “Theogonia” 695, 847; χαλκός Callias Epigrammaticus prev. cited
__2 ferment, Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 11; γλεύκους ζέοντος Dioscorides (Dioscurides) Medicus 5.8.
__3 metaphorically, boil or bubble up, τῆς θαλάσσης ζεσάσης Herodotus Historicus 7.188; αἷμα διὰ χρωτὸς ζέσσ᾽ “Anthologia Graeca” 7.208 (from Anyte) ; οἶνος ζεῖ Plato Philosophus “Leges” 773d.

__b of passion, ὁπηνίκ᾽ ἔζει θυμός Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 434, compare Plato Philosophus “Respublica” 440c, etc.; τὸ ζέον τῆς μάχης Heliodorus Scriptor Eroticus 1.33.
__4 with genitive, boil up or over with a thing, λίμνη ζέουσα ὕδατος καὶ πηλοῦ Plato Philosophus “Phaedo” 113a ; πίθος ζ. οἴνου Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 9.17.3 ; πεδία ζείοντ᾽ Ἀγαρηνῶν boiling, teeming with.., “APl.” 4.39 (Arabius Epigrammaticus) ; of persons, ζ. σκωλήκων Lucianus Sophista “Alex.” 59: with dat., ζ. φθειρί prev. author “Sat.” 26; ζ. φλογμῷ Lycophron Tragicus 690; θάλαττα αἵυατι καὶ ῥοθίῳ ζέουσα Aristides Rhetor 1.142J.
__II causal, make to boil, boil, τοὶ δὲ λοετρὰ πυρὶ ζέον Apollonius Rhodius Epicus 3.273 ; θυμὸν ἐπὶ Τροίῃ πόσον ἔζεσα; “Anthologia Graeca” 7.385 (Philippus Epigrammaticus).
__II.2 exhale, ἀϋτμήν (variant{-μῇ}) Apollonius Rhodius Epicus 1.734. (ζέ(ς) -ω, compare ζεσ-τός , Sanskrit yásati 'boil', OHG.jësan 'ferment', 'foam', Engl. yeast.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ζῆλος G2205 "vuur, gloed, ijver, ijverzucht"; Grieks ζύμη G2219 "gist, zuurdeeg";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij