G2370_θυμιάω
wierook branden
Taal: Grieks

Onderwerpen

Offer (reuk-), Wierook,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

thymiao̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

θυμιάω, -ῶ (< θύω), [in LXX (with -άζω) chiefly for קטר H6999 pi., hi.;] to burn incense: Lk 1:9.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

θῡμι-άω,
  Ionic dialectaorist ἐθυμίησα Hipponax Iambographus 92, Herodotus Historicus 6.97 :—middle, Ionic dialectfuture -ήσομαι Hippocrates Medicus “γυναικεῖα” 2.126: aorist ἐθυμιησάμην prev. work 146, “Nat.Mul.” 7 (but -ασάμην “Morb.” 2.27) :—passive, future -ᾱθήσομαι Dioscorides (Dioscurides) Medicus 1.68.6: aorist ἐθυμιάθην prev. work 5 :—burn so as to produce smoke, θ. τὴν στύρακα Herodotus Historicus 3.107; λιβανωτοῦ τριηκόσια τάλαντα prev. author 6.97; θυμιήματα prev. author 8.99; λιβάνου δάκρυα Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 122.4 : absolutely, burn incense, Hermippus Comicus 8, Menander Comicus “Σαμία” 264, LXX.2Ki.22.17, al., “OGI” 352.37 (2nd c.BC), etc.+5th c.BC+; τινι in honour of any one, Athenaeus Epigrammaticus 7.289f :—middle, Aelianus “Varia Historia” 12.51 :—passive, to be burnt, τὸ σπέρμα τῆς καννάβιος θυμιᾶται (variant{-ῆται}) Herodotus Historicus 4.75; λίθος.. τεθυμιαμένος Aristophanes Comicus “Fragmenta” 635 ; pass off in fumes, Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 362a11; θυμιωμένων τινῶν Plato Philosophus “Timaeus” 66d.
__2 smoke, fumigate, τί τινι “PMag.Par.” 1.2970 :—middle, Hp. same places:—passive, θυμιώμεναι μέλισσαι Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 623b20.
__II intransitive, smoke, ἄνθρακες θυμιῶντες Theophrastus Philosophus “de Igne” 75.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks θυμίαμα G2368 "wierook, reukwerk"; Grieks θυμιαστήριον G2369 "wierookvat, wierookaltaar"; Grieks θύω G2380 "offeren, slachten, afslachten, doden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs