offeren, slachten, afslachten, doden
Taal: Grieks


Komt 14x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

θύω, [in LXX chiefly for זבח H2076, also for שׁחט H7819, etc.;] 1. to offer first fruits to a god. 2. to sacrifice by slaying a victim, offer sacrifice: Ac 14:13; c. dat. pers., Ac 14:18; id. c. acc. rei, I Co 10:20. 3. to slay, kill: Jo 10:10, Ac 10:13 11:7; c. acc. rei, Lk 15:23, 27, 30; pass., Mt 22:4; τὸ πάσχα (Ex 12:21), Mk 14:12; pass., Lk 22:7, I Co 5:7.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

__Aimperfect ἔθυον, Epic dialect θῦον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.222 , Ionic dialect θύεσκον Hipponax Iambographus 37: future θύσω ῡ Euripides Tragicus “Electra” 1141, Plato Philosophus “Leges” 909d, Heniochus Comicus 5.10 , Doric dialect θυσῶ Theocritus Poeta Bucolicus 2.33 ; 3rd.pers. plural θυσέοντι “IG” 12(3).452 (from Thera) : aorist ἔθῡσα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.231, etc. , Epic dialect θῦσα 14.446 : perfect τέθῠκα Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1062, Plato Philosophus “Respublica” 328c :—middle, future θύσομαι Euripides Tragicus “Heraclidae” 340 (as passive, Herodotus Historicus 7.197) : aorist ἐθυσάμην Thucydides Historicus 4.92, (ἐκ-) Herodotus Historicus 6.91, etc. :—passive, future τῠθήσομαι Diodorus Siculus Historicus 16.91, Lucianus Sophista “DDeor.” 4.2: aorist ἐτύθην ῠ Herodotus Historicus 1.216, Aeschylus Tragicus “Choephori” 242, Philemo Comicus 155.2 (participle written θυθέν Menander Comicus “Σαμία” 185, compare τὴν βοῦν τὴν θυθεῖσαν “IG” 12(7).241 (Amorgos, 3rd c.BC), etc.) : perfect τέθῠμαι Aeschylus Tragicus “Eumenides” 341 (Lyric poetry), Aristophanes Comicus “Aves” 1034, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.5.5 (in middle sense, 5.1.18, “An.” 7.8.21) : pluperfect ἐτέθῠτο prev. author “HG” 3.1.23 . ῡ in future and aorist, ῠ in perfect active and passive, and aorist passive; ῡ generally in present and imperfect, except in trisyllable cases of participle, θῠοντα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.260, θύ?~Xοντες “hymnus ad Apollinem” 491, but θύ?~Xεσκε Hipponax Iambographus 37 ; ἔθύ?~Xε, θύ?~Xων, Pindarus Lyricus “O.” 10(11).57, 13.69 ; θύ?~Xειν, at the end of a line, Euripides Tragicus “Electra” 1141 (assuming variant, perhaps θύη), “Cyc.” 334, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 792 (spoken by a Megarian) ; θύ?~Xεις, θύ?~Xω, 3rd c.BC(?): Strato Comicus 1.19, 20 ; θύ?~Xωντι 3rd.pers. plural present subjunctive, Theocritus Poeta Bucolicus 4.21.
__A.I active, offer by burning meat or drink to the gods (τὸ θύειν δωρεῖσθαί ἐστι τοῖς θεοῖς Plato Philosophus “Euthyphro” 14c), θεοῖσι δὲ θῦσαι ἀνώγει Πάτροκλον.., ὁ δ᾽ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.219, compare Aristarchus Grammaticus cited in Scholia (at prev. work), “Comica Adespota” 7D. (cited in Phrynichus Atticista “Praeparatio Sophistica” p.74 Bacchylides Lyricus) ; ἦ ῥα καὶ ἄρ γματα θῦσε θεοῖς, of a drink-offering, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.446, compare 15.260 ; so ἔνθα δὲ πῦρ κήαντες ἐθύσαμεν (i.e. τῶν τυρῶν) made an offering of cheese, 9.231; θ. ἀκρόθινα Pindarus Lyricus “O.” 10(11).57 ; πέλανον, δεῖπνα, Aeschylus Tragicus “Persae” 204, “Eu.” 109 ; πυρούς, ναστούς, Aristophanes Comicus “Aves” 565, 567: with dat. rei, θ. τούτῳ ὅ τι ἔχοι ἕκαστος (with variant{τοῦτο}) Herodotus Historicus 1.50.
__A.I.2 sacrifice, slay a victim, τῷ ἡλίῳ θ. ἵππους (variant{ἵπποισι}) prev. work 216; ταῦρον Pindarus Lyricus “O.” 13.69; αὑτοῦ παῖδα Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1417, compare Sophocles Tragicus “Electra” 532, etc.; ἱρά Herodotus Historicus 1.59; ἱερεῖα Thucydides Historicus 1.126, etc. ; θ. θῦμα, θυσίαν, Plato Philosophus “Politicus” 290e, “R.” 362c, etc. ; θ. διαβατήρια, ἐπινίκια, etc., Plutarchus Biographus et Philosophus “Lucullus” 24, Plato Philosophus “Symposium” 173a, etc.: —passive, τὰ τεθυμένα the flesh of the victim, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.3.14, etc. ; τὰ τεθ. ἱερά prev. work 3.5.5; τὰ θυόμενα prev. author “Lac.” 15.3.
__A.I.2.b simply, slaughter, Herodotus Historicus 1.126, Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1062, LXX.Isa.22.13. +5th c.BC+
__A.I.3 absolutely, offer sacrifice, Herodotus Historicus 1.31. al., Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 594, “fragment” 161.2, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1159 ; τοῖσι θεοῖσι θ. Pherecrates Comicus 23, compare Herodotus Historicus 4.60, 8.138; θεῶν ἕνεκα Menander Comicus 129.1.
__A.I.4 celebrate with offerings or sacrifices, σῶστρα θ. Herodotus Historicus 1.118; γενέθλια Plato Philosophus Alcaeus1.121c; Λύκαια, Ἡράκλεια Xenophon Historicus “Anabasis” 1.2.10, Demosthenes Orator 19.86; ἐλευθέρια Heniochus Comicus 5.10; γάμους Plutarchus Biographus et Philosophus “Pompeius” 55.
__A.I.5 with doubleaccusative, εὐαγγέλια θ. ἑκατὸν βοῦς sacrifice a hundred oxen for the good news, Aristophanes Comicus “Equites” 656.
__A.I.6 Ἑστίᾳ θύειν, proverbial of niggards, because sacrifices to Hestia admitted no one to share the offering, Theopompus Comicus 28.
__A.II middle, cause a victim to be offered, τῶν θυμάτων ὧν δεῖ θύεσθαι καὶ παρίστασθαι “IG” 5(1).1390.65 (Andania, 1st c.BC) , etc.: hence frequently absolutely, consult the gods, Herodotus Historicus 7.189, Euripides Tragicus “Heraclidae” 340 ; ἐπὶ Κρότωνα, ἐπὶ τῷ Πέρσῃ, i.e. on marching against.. , Herodotus Historicus 5.44, 9.10, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 7.8.21; θύεσθαι ἐπ᾽ ἐξόδῳ prev. work 6.4.9; ὑπὲρ τῆς μονῆς prev. work 5.6.27: with infinitive, θ. ἰέναι offer sacrifice to learn whether to go or not, prev. work 2.2.3; also ἐθυόμην εἰ βέλτιον εἴη prev. work 6.1.31 (so in active, ἔθυε (variant{ἐθύετο}) τῷ Διί.. πότερά οἱ λῷον καὶ ἄμεινον εἴη.. prev. work 7.6.44) ; διαβατήρια θύεσθαι, as in active, Thucydides Historicus 5.54.
__A.II.2 metaphorically, tear in pieces, of wild beasts, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 137 (Lyric poetry). (Hence θυμός , cf. Sanskritdhūmás, Latin fumus 'smoke', θυμιάω, θύος, θυήλημα, τύφω, perhaps θεῖον (A), Latin suffire; compare {θύω})

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks θύελλα G2366 "stormwind, wervelwind, storm (plotselinge)"; Grieks θύϊνος G2367 "Sandarak, Callitris quadrivalvis, Tetraclinis articulata"; Grieks θυμιάω G2370 "wierook branden"; Grieks θυσία G2378 "offer, offerfeest, offerdier";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij