G2407 ἱερατεύω
priesterschap
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ierateyo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἱερατεύω (cl. = ἱεράομαι), [in LXX chiefly for כּהן H3547 pi.;] to be a priest, officiate as a priest: Lk 1:8 (the word is freq. in Inscr.; v. LS, s.v.; Deiss., BS, 215; LAE, 70; Cremer, 734).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἱερᾱτ-εύω,
  Ionic dialect ἱερητ- “GDI” 5394 (later also in Northern Greece, Boeotian dialect, “IG” 7.3097 (perhaps 1st c.BC); Phocylides Lyricus, prev. work 9(1).32.40 (Stiris, 2nd c.BC), al.; Thess., prev. work 9(2).333 (1st c.AD),compare “SIG” 2588.110 (Delos, 2nd c.BC) ; Lesb. ἰρητεύω “IG” 12(2).527.45) :—to be priest or priestess, θεῶν “OGI” 90.51 (Rosetta, 2nd c.BC); Καίσαρος probably prev. work767.4 (from Cyrene) ; τοῦ Διὸς τοῦ Σωτῆρος “IG” 7.2727 (Acraeph., 1st c.BC); τᾷ Ἀθάνᾳ prev. work9(1).65 (from Daulis),compare Herodianus Grammaticus 5.6.3: abs., “SIG” 1044.19 (Halic., 4th-3rd c.BC), al., LXX.Exo.28.1, NT.Luke.1.8 :—also ἱερᾱτ-εύομαι, “IGRom.” 4.539 (from Cotiaeum).
__II passive, to be made holy, Zos.Alch.p.108B.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἱερατεία G2405 "priesterschap"; Grieks ἱεράτευμα G2406 "priesterambt"; Grieks ἱερεύς G2409 "priester";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken