G2521 κάθημαι
zitten (gaan)
Taal: Grieks

Onderwerpen

Liggen, zitten,

Statistieken

Komt 89x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

kathi̱mai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κάθ-ημαι, [in LXX chiefly for ישׁב H3427;] in cl. pres. and impf. only (prop. pf. and plpf. of καθέζομαι; cf. Bl., § 24), in LXX and NT fut. also, to sit, be seated: Mt 11:16 22:44(LXX), Mk 2:6, Jo 6:3, Ac 2:2, Ja 2:3 (on the vulgar imper. κάθου, v. Kennedy, Sources, 162), Re 4:3, al.; seq. prep. c. acc., ἐπί, Mt 9:9, Mk 2:14, Jo 12:15; παρά, Mt 13:1, Mk 10:46; περί, Mk 3:32, 34; πρός, Lk 22:56; ὑπό, Ja 2:3; εἰς, Mk 13:3; μετά, c. gen. pers., Mt 26:58; ἐκ δεξιῶν, Mt 22:44; ἐπάνω, c. gen., Mt 28:2; ἀπέναντι, c. gen., Mt 27:61; ἐπί, c. dat., Ac 3:10; id. c. gen., Ac 8:28; ἐκεῖ, Mt 15:29; pleonastic (M, Pr., 230, 241; Dalman, Words, 22), Mt 13:2, Ac 23:3, Re 18:7; metaph., Mt 4:16, Lk 1:79(LXX); of one's domicile (Ne 11:6, Si 50:26; Hdt., v, 63), Lk 21:35, Ac 2:2, Re 14:6 (cf. συν-κάθημαι).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κατά G2596 "neer, omlaag langs iets, volgens"; Grieks συγκάθημαι G4775 "zitten (bij iemand)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

De Bijbelonderzoeker