G2644_καταλλάσσω
ruilen, omruilen, verzoenen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 6x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

katallasso̱, ww., van κατά G2596 en ἀλλάσσω G236;


1) wisselen van geld (Plutarch, Aratus, 18; Demosthenes, On the False Embassy, 114); 1a) euf. het leven verlaten (Aelian, Varia Historia, 5.2); 1b) het wisselen van dingen (Aristotle, Nicomachean Ethics, 1117b.20); 2) het veranderen van een persoon van vijandschap in vriendschap, verzoening (Rom. 5:10; 1 Cor. 7:11; 2 Cor. 5:18-20; Herodotus, Histories, 5.29, 5.95; 6.108; Xenophon, Anabasis, 1.6.1), het verminderen van iemands vijandschap (Herodotus, Histories, 1.61; 7.145)


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κατ-αλλάσσω (Att. -ττω; cf. ἀλλάσσω), [in LXX: Je 31 (48):39 (חתת H2865), II Mac 1:5 7:33 8:29*;] prop., to change, exchange (esp. of money); hence, of persons, to change from emnity to friendship, to reconcile (for exx. in cl., v. Thayer, LS): of the reconciliation of man to God (Lft., Notes, 288; ICC on Ro 5:10; DCG, ii, 474, 797), II Co 5:18, 19; pass., Ro 5:10, II Co 5:20; of a woman returning to her husband, I Co 7:11 (cf. ἀπο-καταλλάσσω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

καταλλ-άσσω,
  Attic dialect καταλλάττω, change money, Plutarchus Biographus et Philosophus “Aratus” 18, etc. (also in middle, Demosthenes Orator 19.114 :—passive, Matreas cited in Athenaeus Epigrammaticus 1.19b , with a play on signification 11) ; change or give away, τὴν Χάριν τῶν νόμων for the laws, Dinarchus Orator 3.21 (assuming variant) ; καταλλάσσειν τὸν βίον to leave life, Aelianus “Varia Historia” 5.2.
__b absolutely, transgress, contravene regulations, “IG” 5(2).3.2 (from Tegea).
__2 middle, exchange one thing for another, ἡδονὰς πρὸς ἡδονάς Plato Philosophus “Phaedo” 69a ; ἀντί τινος πάντα prev. passage,compare Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Vit.Herc.” 1457.10; βίον πρὸς μικρὰ κέρδη Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1117b20; τι ἐπ᾽ ἀργυρίῳ Herodianus Grammaticus 2.13.6 : absolutely, exchange prisoners, Dio Cassius Historicus “fragment” 57.36.
__II change a person from enmity to friendship, reconcile, σφέας Herodotus Historicus 5.29, compare 95, 6.108; κ. τινὰς πρὸς ἀλλήλους Aristoteles Philosophus “Oeconomica” 1348b9; θεὸς κόσμον κ. ἑαυτῷ NT.2Cor.5.19:—middle, καταλλάσσεσθαι τὴν ἔχθρην τινί to make up one's enmity with any one, Herodotus Historicus 1.61, compare 7.145: —passive, especially in aorist κατηλλάχθην or κατηλλάγην (former preferred by Trag., latter in Prose), to become reconciled, τινι Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 1157, Xenophon Historicus “Anabasis” 1.6.1, etc.; πρὸς ἀλλήλους Thucydides Historicus 4.59 ; θεοῖσιν ὡς καταλλαχθῇ Χόλου that he may be reconciled to them after his anger, Sophocles Tragicus “Ajax” 744; κ. πρός τινα ἐκ διαφορᾶς Aelianus “Varia Historia” 2.21.
__II.2 passive, of an offence, to be atoned for, φόνον ἐπιγαμίαις μὴ καταλλάσσεσθαι μηδὲ Χρήμασιν “OGI” 218.105 (Ilium, 3rd c.BC).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀλλάσσω G236 "ruilen"; Grieks ἀποκαταλλάσσω G604 "geheel verzoenen, verzoenen"; Grieks κατά G2596 "neer, omlaag langs iets, volgens"; Grieks καταλλαγή G2643 "verwisseling, verruiling";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs