G2647 καταλύω
ontbinden, vernielen, verwoesten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 17x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

katalyo̱, ww van κατά G02596 en λύω G03089; TDNT - 4:338,543;


1) ontbinden, uiteen laten gaan 1a) (wat verbonden is), vernielen, verwoesten 1b) metaf. omverwerpen, ten val brengen, te niet doen 1b1) van instellingen, regeringsvormen, wetten, enz., van kracht beroven, annuleren, afschaffen 1c) van reizigers, onderweg halthouden, logeren (de figuurlijke uitdrukking onstond uit de omstandigheid dat, om ergens de nacht door te brengen, de riemen en pakken van de lastdieren losgemaakt en afgenomen werden; of, juister, van het feit dat de kleding van de reiziger, onderweg opgebonden, losgemaakt werd).


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κατα-λύω, [in LXX for לוּן H3885, שׁבת H7673, etc.;] 1. to destroy, cast down: Mt 24:2, Mk 13:2, Lk 21:6; τ. ναόν, Mt 26:61 27:40, Mk 14:58 15:29, Ac 6:14; οἰκίαν, II Co 5:1; opp. to οἰκοδομεῖν, Ga 2:18. Metaph., to overthrow, annul, abrogate: Ac 5:38, 39; τ. ἔργον τ. θεοῦ, Ro 14:20; τ. νόμον, Mt 5:17 (II Mac 2:22). 2. to unloose, unyoke (e.g. horses), hence intrans., of travellers (cf. κατάλυμα), to take up one's quarters, lodge (cl., Ge 19:2, al.): Lk 9:12 19:7.†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κατάλυμα G2646 "uitspanning, herberg,eetkamer, eetzaal"; Grieks λύω G3089 "losmaken, ontbinden, bevrijden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs