G2658_καταντάω
aankomen, arriveren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 13x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

katantao̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κατ-αντάω, -ῶ, [in LXX: II Ki 3:29 (חוּל H2342), II Mac 4:21, 24, 44 Mac 6:14*;] to come to, arrive at: seq. εἰς, c. acc. loc., Ac 16:1 18:19, 24 21:7 25:13 (v. M, Pr., 132) 27:12 28:13; seq. ἀντικρύ, c. gen., Ac 20:15. Metaph., seq. εἰς, c. acc. pers., I Co 10:11 14:36; id. c. acc. rei, to attain to: Ac 26:7, Eph 4:13, Phl 3:11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

καταντ-άω,
  come down to, arrive, εἰς τὰ βασίλεια, ἐπὶ κοίτην, Diodorus Siculus Historicus 4.52, 3.27, compare “PTeb.” 59.3 (1st c.BC), etc.: metaph., ἐπὶ τὴν φυσικὴν ὁδόν Vettius Valens Astrologus 259.3, compare 185.16, 251.30.
__2 in a speech or narrative, come to, arrive at a point, εἰς τὴν ἔκπτωσιν Polybius Historicus 4.1.8; ἐπί τινας λογισμούς prev\. author 10.37.3; κ. ἐπὶ τὸν ὅρκον Diodorus Siculus Historicus 1.79, cf. J “AJ” 3.10.4, etc. ; have recourse to, ἐπὶ τὴν ἡδονήν Epicurus Philosophus “Ep.” 3p.63U.; ἐπὶ τὰ δάκρυα Philodemus Philosophus “περὶ παρρησίας” p.62 O.
__3 of persons, κ. εἰς ἑαυτούς attack, commence hostilities against each other, Polybius Historicus 30.11.3.
__4 of events, come upon, πᾶς δ᾽ ἀγὼν ἐπ᾽ ἐμὲ κατήντα Alexander Rhetor 261.13 ; κ. εἴς τινα affect him, Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Ir.” p .83 W.; of blood-guiltiness, fall, ἐπὶ κεφαλήν τινος Vetus Testamentum Graece redditum “2 Kings” 3.29 .
__4.b turn out, result, ποῦ καταντήσει πάλιν Polybius Historicus 6.4.12; τὸ πρᾶγμα κ. εἰς ὑπόνοιαν Diodorus Siculus Historicus 1.37; εἰς τὸ μηδέν Polybius Historicus 4.34.2 ; so of numbers, to be reduced, εἰς μόνους ἄνδρας δέκα “BGU” 903.14 (2nd c.AD), etc.
__5 of an inheritance, κ. εἴς τινα fall to one's share, “NT.1Cor.10.11”, “POxy.” 75 (2nd c.AD), etc.
__II transitive, make to come back, bring back, τινα Palaephatus Paradoxographus 2; εἰς ἑαυτὸν τὴν ἀρχιερωσύνην Vetus Testamentum Graece redditum “2 Maccabees” 4.24 (so intransitive in perfect, return, εἰς τὸν αὐτὸν κατηντηκέναι βίον “BGU” 1101.5 (1st c.BC)).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀντί G473 "anti, tegenover, tegen"; Grieks παρουσία G3952 "aanwezigheid, komst, aankomst";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin