G2665_καταπέτασμα
gordijn, sluier
Taal: Grieks

Onderwerpen

Doek, gordijn, kleed, Voorhangsel,

Statistieken

Komt 6x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

katapetasma,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κατα-πέτασμα, -τος, τό (= cl. παραπέτασμα), [in LXX chiefly for פָּרֹכֶת H6532 (the veil of the Holy of Holies), Ex 26:31, Le 21:23, al.; also for מָסָךְ H4539 (the outer veil), Ex 35:12, Nu 3:26, al. (elsewhere κάλυμμα);] in NT always the inner veil or curtain of the Temple (or Tabernacle): Mt 27:51, Mk 15:38, Lk 23:45, He 6:19 9:3; fig., ἡ σὰρξ αὐτοῦ, He 10:20.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

καταπέτασμα, ατος, τό,
  curtain, veil, Heliodorus Scriptor Eroticus 10.28, “PGrenf.” 2.111.7 (5th-6th c.AD) ; especially the veil of the Temple, LXX.Exo.26.31, Aristeas 86, “NT.Mat.27.51”+NT, etc.; properly the inner veil, the outer being τὸ κάλυμμα, compare Philo Judaeus 2.148: metaph., κ. δόξης prev\. author 1.270 .
__2 κ. τραπέζης table-cover, Michel 832.25 (Samos, 4th c.BC).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πέτομαι G4072 "vliegen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin