G2716 κατεργάζομαι
verrichten, bereiken, bewerken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 24x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

katergazomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κατ-εργάζομαι (emphatic form of ἐργάζομαι), [in LXX for פּעל H6466, etc. (9 exx., each for a different Heb. word);] to effect by labour, achieve, work out, bring about: c. acc., Ro 4:15 5:3 7:8, 15, 17, 18, 20, II Co 7:10, Eph 6:13, Ja 1:3; pass., II Co 12:12; c. acc. rei et dat. pers., Ro 7:13, II Co 4:17 7:11 9:11; id. seq. διά, c. gen. pers., Ro 15:18; τ. σωτηρίαν, Phl 2:12; c. acc. pers. seq. εἰς, II Co 5:5 (RV, wrought); of evil deeds, Ro 1:27 2:9, I Co 5:3, I Pe 4:3.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

κατεργ-άζομαι,
  future -άσομαι, later 3rd.pers. singular -ᾶται “PTeb.” 10.2 (2nd c.BC): aorist κατειργασάμην, and (in passive sense) κατειργάσθην (see. below): perfect κατείργασμαι both in active and passive sense (see. below):— effect by labour, achieve, πρήγματα μεγάλα Herodotus Historicus 5.24; πᾶν Sophocles Tragicus “Electra” 1022; μόρον.. ἐπαλλήλοιν χεροῖν prev. author “Ant.” 57; ταῦθ᾽ ἁπινοεῖς Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 247; τὰ δυνατά Thucydides Historicus 4.65; τὰ πρὸς εὐδαιμονίαν Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Rh.” 2.31 Sophocles Tragicus; μεγάλα μὲν ἐπινοεῖτε, ταχὺ δὲ κατεργάζεσθε Xenophon Historicus “Hiero” 2.2; κ. εἰρήνην τινί Andocides Orator 3.8 ; ἢν κατεργάσῃ if you do the job, Aristophanes Comicus “Equites” 933 : perfect κατείργασμαι, μέγιστα ἔργα Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.5.11 : in passive sense, to have been effected or achieved, Herodotus Historicus 1.123, 141, 4.66, Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 1081, etc.; κατειργασμένη ὠφέλεια Antipho Orator 2.1.4; ἐλθεῖν ἐπὶ κατειργασμένοις Lysias Orator 31.9 : aorist -ειργάσθην Lucianus Sophista “Herm.” 5.
__b earn, gain by labour, acquire, τὴν ἡγεμονίην Herodotus Historicus 3.65; πόλει σωτηρίαν Euripides Tragicus “Heraclidae” 1046; μεγάλα τῇ πόλει Aeschines Orator 3.229; τοῦτο Demosthenes Orator 45.66; ὁ κατειργασμένος τὴν τυραννίδα Plato Philosophus “Gorgias” 473d: in Pass. sense, ἀρετὴ ἀπὸ σοφίης κατεργασμένη Herodotus Historicus 7.102.
__c absolutely, achieve one's object, be successful, αὐτὸς ἑωυτῷ prev. author 5.78 ; simply, work, ἐν τοῖς ἐργαστηρίοις “PTeb.unpublished” 703.148.
__2 with accusative person, make an end of, finish, kill, ἑωυτόν Herodotus Historicus 1.24, compare Euripides Tragicus “Hippolytus” 888, etc.; λέοντα βίᾳ Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1094.
__2.b overpower, subdue, conquer, Herodotus Historicus 6.2, Aristophanes Comicus “Equites” 842, Thucydides Historicus 4.85, Isocrates Orator 9.59, etc.; τὴν Ἑλλάδα Herodotus Historicus 8.100 ; ποσὶ καὶ στόματι κ. τινά attack him, of a horse, prev. author 5.111: in passive sense, of land, μακέλλῃ τῇ κατείργασται πέδον is subdued, brought under cultivation, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 526; κατεργαζομένη ἡ γῆ Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 3.1.3 ; later transitive, cultivate, PTeb. 10.2 (2nd c.BC), etc.
__2.c prevail upon, κατεργάσατο καὶ ἀνέπεισε Ξέρξην, ὥστε.. Herodotus Historicus 7.6, compare Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.3.16, Parthenius Mythographus 13.1, Plutarchus Biographus et Philosophus “Fabius Maximus” 21; κ. τινὰ πειθοῖ 1st cStrabo Geographus 10.4.2: —passive, οὐκ ἐδύνατο κατεργασθῆναι ἡ γυνή could not be prevailed upon, Herodotus Historicus 9.108.
__2.d with double accusative, do something to one, καλόν τι τὴν πόλιν Andocides Orator 2.17 (but κ. τὴν πόλιν carry on business in the city, “SIG” 899 (Mesambria, 3rd c.AD)).
__II till, cultivate land, “PSI” 6.632.9 (3rd c.BC) , etc.; work up for use, frequently of food, by chewing or digestion, ὀδόντας ἔχει οἷς κ. τὴν τροφήν Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 501b30, compare “Juv.” 469a31, “Spir.” 482b16, Galenus Medicus 11.649 (Pass.) ; τὸ -αζόμενον ἔχειν εὔρωστον a strong digestion, prev. author 17(2).430 ; κ. τὰ ἐδέσματα Scholia Aristophanes Comicus “Equites” 714 ; by grinding (of corn), 3rd c.AD(?): Longus Scriptor Eroticus 3.30, compare Dionysius Halicarnassensis 5.13 (Pass.) ; by ripening (of fruits), κατειργασμένα ἐπὶ τοῦ δένδρου Galenus Medicus 11.367 ; κ. μέλι make.., Herodotus Historicus 4.194 ; κ. τὴν κόπρον prepare it, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 552a24; σίδηρον Demosthenes Orator 27.10; ξύλα-ειργασμένα Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 5.17.2; στίππυον τὸ κατειργαζμένον “PCair.Zen.” 472.9 (3rd c.BC) ; λίθους Diodorus Siculus Historicus 1.98.
__II.2 turn bullion into coin, Zenon Papyri du Caire 21.6 (3rd c.BC).
__III work at, practise, ἄλλην μελέτην κ. Plato Philosophus “Timaeus” 88c.
__IV κ. ὄρη level them, Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 11.3.4 (from LXX.1Esd.4.4). +1st c.AD+

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐργάζομαι G2038 "werken, bezig zijn, arbeiden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs