G2734_κατοπτρίζομαι
weerspiegelen (doen)
Taal: Grieks

Onderwerpen

Spiegel,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

katoptrizomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† κατοπτρίζω (< κάτοπτρον, a mirror), to show as in a mirror. Mid., to see oneself mirrored (v. MM, Exp., xv); c. acc. rei (R, txt., but v. mg.), to reflect as a mirror: II Co 3:18 (cf. Abbott, Essays, 94).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

κατοπτρ-ίζω,
  show as in a mirror or by reflexion, τοῦ-ίζοντος τὴν ἶριν ἀστέρος “Placita Philosophorum” 3.5.11 :—passive, to be mirrored, Anonymus “Oxy.” 1609.19.
__II middle, look into a mirror, behold oneself in it, Zeno Citieus Stoicus 1.66, Sextus Empiricus Philosophus “Πυρρώνειοι ὑποτυπώσεις” 1.48, Athenaeus Epigrammaticus 15.687c, etc.
__II.2 behold as in a mirror, ἰδέαν Philo Judaeus 1.107; δόξαν Κυρίου NT.2Cor.3.18 (but here perhaps reflect).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔσοπτρον G2072 "spiegel"; Grieks ὀπτάνομαι G3700 "gezien worden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs