G2836 κοιλία
buikholte, buik, onderbuik, slokdarm, baarmoeder
Taal: Grieks

Onderwerpen

Baarmoeder, Buik,

Statistieken

Komt 23x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

koilia,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κοιλία, -ας, ἡ (< κοῖλος, hollow), [in LXX chiefly for בֶּטֶן H990, מֵעִים H4578, קֶרֶב H7130, De 7:13, II Ki 7:12, Ge 41:21, al.; also (Jb 3:11 10:18 31:15 38:8) for רֶחֶם H7358;] 1. the belly (stomach or intestines or both): Mt 12:40 15:17, Mk 7:19, Lk 15:16, Ro 16:18, I Co 6:13, Phl 3:19, Re 10:9, 10. 2. (As often in LXX) the womb: Lk 1:41, 42, 44 2:21 11:27 23:29, Jo 3:4; ἐκ κ. μητρός (cf. Ps 21 (22):11, Jb 1:21, al.), Mt 19:12, Lk 1:15, Ac 3:2 14:8, Ga 1:15. 3. Metaph. (as Heb. בֶּטֶן H990, cf. Jb 15:35, Pr 20:27, Si 19:12), of the heart: Jo 7:38.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

κοιλί-α,
  Ionic dialect κοιλί-η, ἡ, (κοῖλος) cavity of the body, i.e. thorax with abdomen, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 46 (including ἡ ἄνω κ. , = thorax, ἡ κάτω, = abdomen, accusative to Galenus Medicus 15.896) ; τὰ κατὰ κ. νουσήματα diseases of the thoracic cavity, Hippocrates Medicus “περὶ παθῶν” 6.
__2 belly, abdomen, Herodotus Historicus 2.87, “IG” 42(1).122.32 (Epid.), etc.: specified as ἡ κάτω κ. Aristophanes Comicus “Ranae” 485, Hippocrates Medicus “περὶ ἑλκῶν” 3, Plato Philosophus “Timaeus” 73a, 85e, Aristoteles Philosophus “de Somno et Vigilia” 456a3, “PA” 650a13, etc. ; opposed to ἡ ἄνω κ., stomach, Plato Philosophus “Timaeus” 85e, Aristoteles Philosophus “PA” same place; κ. alone frequently = stomach, prev. author “HA” 489a2, etc. ; of birds, prev. author “PA” 674b22 ; also, paunch or rumen of animals, prev. author “HA” 507b5: hence, of gluttons, δουλεύειν τῇ ἑαυτῶν κ. NT.Rom.16.18, cf. NT.Phil.3.19.
__3 intestines, κ. κείνη Herodotus Historicus 2.40, compare 86, 92 , etc.; of animals, κ. ὑεία pig's tripe, Aristophanes Comicus “Equites” 356; κοιλίας ἥμισυ “SIG” 1025.51 (Cos, 4th-3rd c.BC) : plural, tripe and puddings, Aristophanes Comicus “Equites” 160, “Pl.” 1169.
__3.b phrases, κ. σκληρὰν ἔχειν to be costive, Theopompus Comicus 62.2; κατὰ κοιλίαν νοσεῖν “Comica Adespota” 730 ; τὴν κ. λύειν to relax the bowels, Aristoteles Philosophus “Problemata” 863b29, 864b14 ; αἱ κ. λύονται, ἀναλύονται, prev. work 947b13, “GA” 728a15 ; εὔλυτοί εἰσι prev. author “Pr.” 876b31; ἐὰν ἡ κ. στῇ prev. author “HA” 588a7; κ. καταρραγεῖσα Hippocrates Medicus “Κωακαὶ προγνώσιες” 126 ; οἶνος κοιλίας μαλακτικός, κοιλίας ἐφεκτικά, Mnesith. cited in Athenaeus Epigrammaticus 1.33b, 2.59c ; κ. ἐκλύειν, ὑπάγειν, μαλάσσειν, Dioscorides (Dioscurides) Medicus 2.72, 163, 171; κ. ῥέουσαι Diodorus Siculus Historicus 5.41.
__4 excrement, especiallyin plural, κ. συνεστηκυῖαι excrements of firm consistency, Hippocrates Medicus “Aër.” 10; opposed to κ. ἐφυγραινόμεναι prev. author “Epid.” 1.10; κ. ὑγρή prev. author “Prorrh.” 1.38; στερεή, σκληρή, prev. author “Acut.(Sp.”) 56, “Epid.” 4.23; οὔρησις καὶ κ. ἀχρόως prev. passage
__II any cavity in the body, ventricle, chamber, as in the lungs, heart, liver, brain, κ. αἱ τὸ πνεῦμα δεχόμεναι καὶ προπέμπουσαι prev. author “Art.” 41; ἡ δὲ καρδία ἔχει μὲν τρεῖς κ. Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 496a4, compare 513a27.
__II.2 socket of a bone, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 61.
__II.3 supposed cavities inside the muscles, Erasistratus Medicus cited in Galenus Medicus 4.375, 707, Antyllus Medicus cited in Oribasius Medicus 8.6.30, 7.9.4 ; compare νηδύς.
__II.4 womb, Hippocrates Medicus “γυναικεῖα” 1.38, al., NT.John.3.4.
__III any hollow or cavity, in the earth, Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 349b4, 350b23, al. ; in the clouds, prev. work 369b2, al.
__IV perhaps finger-tip, Aretaeus Medicus “περὶ αἰτιῶν καὶ σημείων χρονίων παθῶν” 1.8 (pl.).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks γαστήρ G1064 "buik, baarmoeder, maag"; Grieks δελεάζω G1185 "vangen (met lokaas), lokken, verleiden, bedriegen"; Grieks δελεάζω G1185 "baarmoeder"; Hebreeuws מֵעֶה H4578 "buik, baarmoeder"; Hebreeuws רַחַם H7356 "baarmoeder, darmen"; Hebreeuws רֶחֶם H7358 "matrix, baarmoeder, slavin";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs