G2840 κοινόω
profaan, onrein maken, ontwijden
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 14x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

koinoo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κοινόω, -ῶ, [in LXX: IV Mac 7:6 א hebR*;] 1. in cl., to make common. 2. In LXX, IV Mac 7:6, and NT (as κοινός, 2), to make ceremonially unclean, to profane (= cl., βεληλόω): Mt 15:11, 18, 20, Mk 7:15, 18, 20, 23, Ac 21:28; pass., He 9:13. 3. to count unclean (cf. δικαιόω): Ac 10:15 11:9.†

SYN.: βεβηλόω G950. Thayer (s.v. κ.) mentions that Winer notes the accuracy whereby the Jews are said to use κ. in addressing Jews, Ac 21:28, and β. when speaking to Felix, 24:6 (Cremer, 362).


Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κοινός G2839 "gemeenschappelijk";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel