G2998_λατομέω
stenen hakken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

latomeo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

λατομέω, -ῶ (< λατόμος, a stonecutter, IV Ki 12:12, al.; < λᾶς, τέμνω; cf. λαξευτός), [in LXX: I Ch 22:2, al. (חצב H2672); Ex 21:33, Num_21:18 (כּרה H3738);] to hew, hew out stones: Mt 27:60, Mk 15:46.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

λᾱτομ-έω,
  quarry, γῆν Posidonius Historicus 57 Josephus Historicus; πέτραν “IG” 42(1).122.25 (Epid.), compare Diodorus Siculus Historicus 5.39; λίθους “PCair.Zen.” 499.38 (3rd c.BC), Antigonus Carystius Paradoxographus “Mirabilia” 161: abs., “PCair.Zen.” 296.34 (3rd c.BC), Agatharchides Geographus 25, Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 8.2.9 :—passive, λελατόμηται “PPetr.” 2p.12 (3rd c.BC) ; τὰ -ούμενα θραύματα Diodorus Siculus Historicus 3.12.
__II λ. λάκκον hew it out, LXX.Exo.21.33, cf. LXX.Deu.6.11 (Pass.).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λαξευτός G2991 "rotsen uitgehouwen (in)"; Grieks τομώτερος G5114 "tomwteroV";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs