G3057_λόγχη
lans, speer, lanspunt
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

'logche, zn vr misschien een grondwoord


1) de ijzeren punt van een speer, lanspunt 2) een lans, een speer


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

λόγχη, -ης, ἡ, [in LXX for רֹמַח H7420, etc.;] 1. a spear-head. 2. a lance, spear: Mt 27:49 ([WH], R, mg.), Jo 19:34.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

λόγχ-η, ἡ,
  
__A spear-head, Herodotus Historicus 7.69; λ. δορός Sophocles Tragicus “Trachiniae” 856, Euripides Tragicus “Troades” 1318 (both Lyric poetry) : also in plural of a single spear, the point with its barbs, τὸ ξυστὸν τῇσι λόγχῃσι ἐὸν ὁμοίως χρύσεον the shaft alike with the spear-head, Herodotus Historicus 1.52, etc.; λόγχαι δ᾽ ἐκαυλίζοντο καὶ ξυστὴ κάμαξ Aristophanes Comicus “Fragmenta” 404, compare Xenophon Historicus “Cynegeticus” 10.3 (where the shaft is ῥάβδος) ; οἱ κνώδοντες τῆς λόγχης the barbs of the spear-head, prev. work 16.
__A.2 lance-shaped birth-mark, Trag.Adesp. 84.
__A.II lance, spear, javelin, Batrachomyomachia 129; χαλκέας λόγχας ἀκμᾷ Pindarus Lyricus “N.” 10.60, compare Sophocles Tragicus “Trachiniae” 512 (Lyric poetry), etc.: metaph., ὀμμάτων ἄπο λόγχας ἵησιν prev. author “fragment” 157 ; λόγχας ἐσθίων, proverbial of a bragging coward, a 'fire-eater', Timocles Comicus 12.5.
__A.III troop of spearmen, ξὺν ἑπτὰ λόγχαις Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1312, compare “Ant.” 119 (Lyric poetry); μυρίαν ἄγων λόγχην Euripides Tragicus “Phoenissae” 442; λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι prev. author “fragment” 286.12; χωρεῖτε, λόγχη prev. author “Cretan dialect” 45.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel