G3064_λοιποῦ
hierna, verder
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

loi'pou, bn genitief enkelvoud van hetzelfde als λοιποί G03062;


hierna, verder, maar nu verder


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

λοιπός, -ή, -όν (< λείπω), [in LXX chiefly for יֶתֶר H3498, also for שְׁאָר H7605, etc.;] the remaining, the rest 1. pl., οἱ λ.: c. subst., Mt 25:11, Ac 2:37, Ro 1:13, al.; absol., Mt 22:6, Mk 16:[13], Lk 24:10, al.; οἱ λ. οἱ (Bl., § 47, 8), Ac 28:9, I Th 4:13, Re 2:24; οἱ λ. τ. ἀνθρώπων (LS, s.v., ad. init.), Re 9:20; τὰ λ., Mk 4:19, Re 3:2, al. 2. Neut. sing. (acc. ref.), adverbially, τὸ λ. (a) for the future, henceforth: Mk 14:41, I Co 7:29 (Lft., Notes, 232 f.), He 10:13; anarth. (Deiss., LAE, 17616, 1885, 20), Ac 27:20, II Ti 4:8; τοῦ λ. (sc. χρόνου; LS, s.v.; M, Pr., 73; Bl., § 36, 13), Ga 6:17, Eph 6:10; (b) besides, moreover, for the rest: Phl 3:1 4:8; anarth., I Co 1:16 4:2, I Th 4:1 (M, Th., in l; Lft., Notes, 51).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

Related to: λοιπός, ή, όν,
  (λείπω) remaining over, not in Homerus Epicus, frequently from Pindarus Lyricus and Herodotus Historicus downwards; λ. βίοτος Pindarus Lyricus “O.” 1.97; λ.εὐχαί prev. work 4.15; λ.γένος prev. work 2.15 ; also λοιποί descendants, prev. author “I.” 4(3).39: in Prose the Art. is commonly added, and ὁ λ. either agrees with the Noun or takes a dependent genitive, αἱ λ. τῶν νεῶν Thucydides Historicus 7.72 ; τὴν λοιπὴν (i.e. ὁδὸν) πορευσόμεθα Xenophon Historicus “Anabasis” 3.4.46; τὸ λ. τῆς ἡμέρας prev. work 16, etc.
__2 λοιπόν ἐστι with infinitive, it remains to show, etc., ἀποδεικνύναι, διελέσθαι, etc., prev. author “Smp.” 4.1, Plato Philosophus “Respublica” 466d, etc.: also with Art., τὸ λ. ἤδη ἡμῖν ἐστι σκέψασθαι, πότερον what remains for us is to.., prev. work 444e; διανομὴ τοίνυν τὸ λ. σοι prev. work 535a: without infinitive, ὃ δὲ λ. quod superest, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1571 (Lyric poetry); ὅ τι λ. πόνων prev. author “Pr.” 684; τὸ εὐπρεπείας πέρι.. λοιπόν Plato Philosophus “Phaedrus” 274b.
__3 frequently of Time, ὁ λ. χρόνος the future, Pindarus Lyricus “N.” 7.67; πρὸς τὸν λοιπὸν τοῦ χρόνου Demosthenes Orator 15.16 ; τὸν λ. χρόνον for the future, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 84; τοῦ λ. χρόνου prev. author “El.” 817; εἰς τὸν λ. χρόνον Plato Philosophus “Epistulae” 358b; ἐκ τοῦ λ. χρόνου Demosthenes Orator 59.46: so without substantive in neuter, τὸ λ. henceforward, hereafter, Pindarus Lyricus “P.” 5.118, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 1031, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 795, etc.; τὸ λ. εἰς ἅπαντα.. χρόνον Aeschylus Tragicus “Eumenides” 763; τὰ λ. prev. author “Th.” 66, Sophocles Tragicus “Electra” 1226, Thucydides Historicus 8.21; ἐς τὸ λ. Aeschylus Tragicus “Persae” 526, “Eu.” 708, compare “Inscription Prien.” 64 (2nd c.BC) ; also τοῦ λ. Herodotus Historicus 1.189, Aristophanes Comicus “Pax” 1084; ἐκ τοῦ λ. Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.4.9; ἐκ τῶν λ. Plato Philosophus “Leges” 709e, “Ep.” 316d ; καθεύδετε τὸ λ. sleep now.., NT.Matt.26.45, NT.Mark.14.41 ; ἑσπέρα δὲ ἦν λ. καὶ.. it was now evening, Julianus Imperator “Orationes” 1.24c.
__4 τὸ λ. and τὰ λ. the rest, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 476, 697, 699. etc. ; καὶ τὰ λ., = 'etc.', Aristeas 190, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.1084c, etc. ; also λοιπόν without the Article, as adverb, for the rest, further, and so frequently, ={ἤδη}, already, λ. δή Plato Philosophus “Protagoras” 321c; αἰσχρὸν δὴ τὸ λ. γίγνεται prev. author “Grg.” 458d.
__5 λοιπόν, adverb then, well then, Polybius Historicus 1.15.11, al., Dioscorides (Dioscurides) Medicus 2.83, Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 1.24.1; οὐδεμία λ. ἀμφισβήτησίς ἐστιν “BGU” 969.19 (2nd c.AD).
__5.b finally, λ., ἀδελφοί, χαίρετε NT.2Cor.13.11.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λοιποί G3062 "overblijfsel, rest";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs